第168部分(第2/4頁)
章節報錯
“正是從這面東北去的。”伯夷聽說,謝了那鄰人,就向帝舜道:“依臣看來,石戶農一定到那古蹟地方去躲避了,帝何妨到那邊去尋找呢?”
帝舜道:“人各有志。他既然如此,就使尋到,亦豈能相強,況且未見能尋到呢。”伯夷道:“如果尋到,可以將不強迫之意表明,使他可安於故居;倘尋不到,順便訪訪那古蹟,亦是好的。”帝舜聽了,頗以為然。於是回到行宮,帶了從人,徑向泰山東北麓而來。先訪問古蹟,果然一訪就著。
原來那古蹟在一個石室之中,有二十八個大字刻在石壁上,洪水之時,為水所浸沒,所以大家不知道。水退之後,才發現出來。帝舜和伯夷、夔進去一看,讀他的文義,大約是倉頡氏所刻,的確可寶。遂吩咐當地之官吏加以保護。後來此地土人就叫他做藏書室。到了周朝,文字改變,那石壁之上之字竟無人認得。孔夫子聽見,亦曾經去訪過,所以又叫作孔子問經石室,通常總叫作倉頡石室。到了秦朝李斯,認得了“上天作命皇辟選王”八個字。到得漢朝叔孫通,又說認得了十三個字,究竟錯不錯,亦不知道。這是後話,不提。
且說帝舜訪過古蹟之後,就訪問石戶農蹤跡,果然據土人說:三日之前,有兩個老夫婦和一個壯年男子搬著傢俱,由此地經過,往東北浮海去了。帝舜聽了,悵悵不已,只得起身,帶了眾人徑向南方而行。這時不過二月下旬,帝舜暗想:“此刻到南嶽為時尚早,我從前和苗山朋友有約:假使巡守有便,去望他們的,現在何妨繞道去望他們一望呢?”想罷,就吩咐眾人先向苗山而來,一路無什可記。
到了苗山,那些老朋友如西溪叔叔、東鄰伯伯之類一番熱烈歡迎,自不消說。但是究竟因為貴賤懸殊,名分隔絕了,言談之間,不免受多少的拘束,不能如從前那樣的爽利。住了五日,帝舜要動身,他們亦不敢強留。臨行時,東鄰伯伯拿出兩個橘子。兩個柚子來,獻給帝舜道:“這是出在閩海里的東西,在帝看了,或者不稀奇,見得多呢。但是在我們卻很難得,去年有幾個朋友從閩海中回來,送我每種十個。我每種吃了一個,家裡的人又分吃了幾個剩下這幾個,不捨得吃。雖則有點幹,幸喜還沒有爛,恰好敬獻與帝,以表示我們百姓的一點窮心。
”帝舜道:“那麼你留著自吃吧,何必送我?我現在正要到那邊去呢。”東鄰伯伯哪裡肯依,帝舜只得收了,別了眾人上路。
伯夷問道:“如今往南嶽去嗎?”帝舜道:“現在時候還早。
朕聞甌、閩二處之地本來都在海中,自伯禹治水之後,漸漸成為陸地,與大陸相接。所以橘柚這種果品漸漸輸到內地,想系是交通便利之故。朕擬前往一遊,以考察那滄海為陸的情形。
”說罷,就命眾人再向南行。越過無數山嶺,到了縉給雲山,便是從前帝堯在此勸導百姓之地。從前前面盡是大海,此刻已經成為陸地,只有中間蜿蜿蜒蜒的幾條大水。帝舜等再向南行,已到甌、閩交界之處,但見萬山重疊,楓樹極多。所有人民,服式詭異,言語侏禽(亻離),出入于山嶺之中,行步矯捷,往來如飛。帝舜要考察他們是什麼人種,便叫侍衛去領他們幾個來問問。哪知這些人民看見侍衛走到,都紛紛向山中逃去。
好容易找到一個,領來見帝。
這時正當初夏,南方天氣炎熱,那人又是裸著上體,帝舜未及和他談話,只覺他兩腋下狐臭之氣陣陣觸鼻,非常難聞,只得忍住了。問他道:“你是什麼人的子孫?”那人搖搖頭不懂。帝舜又問道:“你的老祖宗是誰?”那人又搖搖頭,嘴裡嘰哩咕嚕說了好些話,帝舜亦不懂,只可聽他自去。
過了一日,帝舜正在前行,忽然遇到十幾個商人,卻是中國人,帝舜就問他們:“那些土人的歷史,可曾知道?”那些商人對道:“說來很奇怪,小人們往來甌、