要寓教於樂,就應該加入有詩詞這樣的高雅文化,蘇懷作為泰山詩會冠軍,有義務對玩遊戲的孩子們普及詩詞基礎教育,這就是他的美中不足!”

主持人馬特也終於開心了,連連笑道:

“還是楊教授說得好,可既然《仙劍奇俠傳》是炎黃神話遊戲,怎麼能不加入詩詞呢?何況是蘇老師泰山詩會冠軍,是公認的絕代詩聖,別人的遊戲可以不加詩詞,他做遊戲,肯定會加入的~~”

到底是主持人,馬特的一下子就把蘇懷和其他遊戲人區隔開了,這讓岡本,堂本都鬆了一口氣。

堂本也不由放聲點頭道:“是啊~是啊,早聽說過蘇老師絕代詩聖的大名,這次他做遊戲,怎麼能不做詩詞呢?”

岡本也附和道:“這是當然,不過這遊戲詩詞,不比山水詩詞,應該以人物為詩,以詩來描述人物情節,雖然這難度很大,不過我相信這應該難不倒蘇老師。”

蘇懷的詩詞功力再厲害,也不可能為這麼多遊戲人物現場賦詩吧?

各個遊戲公司化高層原本都已經顏面掃地,這麼說雖然無恥,但是也能壓一壓蘇懷的氣焰。

這時候,林海峰終於也忍不住了,上臺憤怒反駁道:

“你們哪個遊戲寓教於樂?什麼遊戲中又加入詩詞了?這只是遊戲中無關緊要的輔助元素罷了!”

這群混蛋,簡直就是雞蛋裡挑骨頭啊!(未完待續。。)

第六百八十七章 中國人的詩詞底蘊

岡本嘆了口氣道:“我們用的西方故事背景,並沒有詩詞要加入,可我們卡普空做《帝國時代》,《紅色警報》各個建築,武器,都是儘量還原,雖然只是輔助元素,可也得到了玩家讚許,遊戲既是文化,如果你們只是把《最終幻想》套個炎黃神話的殼子,就說是東方文化,恐怕不太適合吧?”

岡本這話字字誅心,直指《仙劍奇俠傳》換湯不換藥。

堂本也點頭道:“我也沒看到《仙劍奇俠裝》超越我們《勇者鬥惡龍》的獨特性,換個名字而已,算不上是什麼文化展示吧?”

林海峰大急,還要爭辯。

盛夏美在一旁道:“小林,有堂本,岡本這樣兩位遊戲業的大人物在這裡,你怎麼說得過他們,你無論說什麼都是沒有用的,你根本不用理他們,因為這不是比賽,只是介紹遊戲罷了,在場的玩家們自然心裡有判斷,咱們不需要解釋太多。”

堂本,岡本兩人臉色都是一白,他們最怕盛夏美這樣,輕描淡寫得略過了。

可這時,卻又有人幫他們說話了。

“不,我倒是覺得他們說得很有道理,竟然是古典炎黃文化背景的遊戲,不加入詩詞,氣氛確實就稍微差了一些。”

岡本,堂本和馬特,楊教授轉頭望著說話的那人,眼睛都發直了,因為出聲的不是別人,就是蘇懷本人!

眾人刻意刁難他,怎麼這蘇懷還幫他們說話了?

電視機前的華夏觀眾們都傻了,也都不明白蘇懷為什麼會這麼說。

只見蘇懷輕輕敲著摺扇,故作沉思地道:

“華夏的古典小說,評書中,以前就有邊描述故事,邊用詩句來增加氣氛的……”

誰也沒想到,蘇懷竟然完全不顧別人的刁難,完全沉浸的遊戲設計思路中去了。

看蘇懷這貌似書呆子病發作,堂本連連用煽動的語氣道:“當然,蘇先生你肯定做了描繪遊戲劇情的詩句吧?”繼續攢動蘇懷掉入他們的陷阱。

“是啊~~”蘇懷卻是滿臉“驚訝”地望著堂本,恭維道:“堂本先生果然是遊戲製作大師,竟然與我想的一樣,咱們真是英雄所見略同啊。”

眾人一愣中,蘇懷緩緩笑道:

“其實這仙劍奇俠傳的故事中