公會二樓的會客室。被餘皓叫醒的小隊眾人圍坐在茶几邊上,面前坐著那位水之都酒商之子。

說來還要感謝櫃檯小姐。現在才剛剛日出,還不到會客室的對外開放時間。

這是她悄悄借給大家用的。

而在眾人各異的目光注視之下,水之都酒商之子在忐忑中終於緩緩開口了。

“事情可能有些長,但還是懇求各位騎士閣下能夠儘量聽完……”

“我早就覺得父親不太對勁。”

“生意並未遇上瓶頸。照理說是這樣。父親卻非常拼命。”

“他還趁與地母神殿堂和這個小鎮的牧場有關的那個謠言傳出時,得意洋洋地採取行動。”

“在這裡我必須向你們道歉,這件事是我們的問題。”

“後續我會向你們支付合理的賠償,然後盡力幫你們消弭謠言帶來的損害。”

酒商的兒子說著站起了身,對眾人微微鞠躬低頭,以示道歉。

“這不是在辯解,但我早就覺得奇怪了。”

“總之,父親很拼命。或許他做得不對,但是至少在我眼中,他是一個會顧家而合格的商人”

“……不,我知道。抱歉。扯遠了……”

“釀酒釀得挺順利的,也有賺到錢。把事業擴充套件開來,把生意越做越大。”

“如今回想起來──父親勾結混沌的萌芽應該就在那裡。”

“工作賺錢。用賺到的錢擴充套件事業。擴充套件事業工作就會增加。如此迴圈下去。”

“是一旦擴充套件不順就難以維持,只會導致破產。”

“事實上父親掩飾得很好,家裡的兄弟姐妹們都沒有發現父親事業的異常。”

“我也是後來查賬本的時候才瞭解到的……”

“父親慌了。所以……才會跟混沌勢力聯手吧。”

說到這裡的時候,水之都酒商之子的嗓音變得艱澀而痛苦。

“也就是說,父親協助那些傢伙的企圖──報酬是從對方計劃造成的混亂中賺取利益。”

“著急的父親謹慎地制定計劃、和魔鬼締結了契約……”

“不過父親留了個心眼,他選擇把證據留在手邊。”

“意思是如果自己被卸磨殺驢,被人滅口,契約就會公諸於世,混沌一方的計劃也會失敗。”

“不過父親失策了……”

“前幾天,有小偷潛入鎮上的警衛長家。”

“以前也發生過這種事,但這次不同。小偷是洞穴巨人。”

“聽說那傢伙把警衛長的房間搞得一團亂,逃了出去,被碰巧經過的城防隊成員解決了。”

“那隻巨人啊不知為何,把父親的契約書掉在警衛長的房間。”

“然後就完蛋了。”酒商之子說到這裡苦笑了一聲。

“顏面盡失的警衛隊氣得要命,開始追究,一切都攤在陽光下。”

“父親被捕,逃不了破滅的命運。”

“而我──幸運的是,我不清楚內情。在水之都的律法神殿,神官們的“看破”神蹟也替我證明了這點。”

“問題那幫混沌的傢伙也知道這件事公諸於世了。”

“事情發生在數日前的早上。我們家的傭人中,有名護衛參加過十幾年前的戰爭。”

“那個護衛說,後門有腳印。他曾經看過。絕不會錯。”

“──他說,那是哥布林的腳印。”

***

從他開始描述,一直到結束的這段期間,會客室十分安靜。

酒商之子只是不停說著,彷佛要表示自己沒有半句虛言。

似乎是怕眾人不相信,他還接連從手包中翻出法之神殿開具的“看