er》一定會在世界文學史上留下濃墨重彩的一筆,這樣一本文學性如此之高的書我是不會隨便交給出版商出版的。要知道它的首次亮相就是在巴黎文學報這樣帶有學術性質的報紙上的,您說呢,法比奧先生?”

張訓暗示的已經十分明顯了,路易·喬·法比奧的呼吸開始急促,但他很快便穩定好了自己的情緒,笑著說道:“是這樣的,普通的出版社肯定是不會滿足您的要求的,但這樣一本書要是出版出版商也是要承擔很大壓力的,畢竟這樣異於市場的小說流派並不受大眾的歡迎,這對出版社來說也是一筆賠本的買賣。”

“您說的確實有些道理。”

張訓不在意的聳了聳肩。

“可這樣一本有質量的書出版也更能為出版社打響名聲,畢竟低俗小說可以隨便找一家出版社就能買到,但要是想買真正的文學作品還是要認最有實力的出版商的。”

路易·喬·法比奧當然知道這些,這也正是他想出版《L'étranger》的理由,現在唯一談不攏的就只有費用問題了。

現如今出版社給予作家費用一般分為三種形式。

一是稿費,也就是潤筆之資。這是根據字數來決定的,一般越有名的作家稿費越高,但一般都是出版社或者報紙向作家約稿才會如此計費。

二是版稅,又稱為“提成費”、“版費”,可分月付或年付,簡單來說就是賣出多少本就給多少錢,但這種計費方式除非書籍大賣特賣,不然肯定是不划算的。

三是買斷版權,又稱為“作價購稿”,一般都是給作家一筆費用直接買斷書稿,日後這本書掙不掙錢就跟作家沒什麼關係了,只不過要是大賣了對作家的名聲還是很有好處的。

而路易·喬·法比奧想做的就是買斷版權,看在羅貝爾先生的面子上他也不會為難張訓的。

但不知為何,他總覺得這位年輕人不會同意這樣的方案。

但事在人為,這本書的價值很高,買斷絕對是一本萬利的行動,哪怕價格高一點也是可以接受的。

想到這裡,路易·喬·法比奧表現出一副視死如歸的樣子,皺著眉頭嚴肅道:“雖然《L'étranger》的文學性很高,但對於市場來說接受度還是不高。不過羅貝爾先生與我是老朋友了,因此我願意出一萬法郎買下這本書,不知道張先生覺得怎麼樣?”

張訓聞言眉頭微微皺起。

來之前他也在嘉德·讓·羅貝爾那裡瞭解過費用問題,對他來說首選肯定是拿版稅,這樣他的利益才能最大化。

如果張訓沒有在嘉德·讓·羅貝爾那裡收錄到那一百多本的書籍,說不定就會答應法比奧的條件了。

可惜沒有如果。

張訓搖頭道:“法比奧先生,不論您給我多少錢我都不會同意買斷的。我能接受的只有版稅合同,其他的不作考慮。”

路易·喬·法比奧臉上閃過猶豫之色。

難道自己要因為羅貝爾的面子放棄屬於自己的利益嗎?

要知道除了那些真正有分量的作家之外他從來簽訂的都是買斷啊!

張訓當然也看出了法比奧的為難,但他並不著急,而是將自己身側的書稿遞給了他。

“也許您應該看看我的新書,可能看完之後您就會改變主意了。”

路易·喬·法比奧猶豫的接過書稿,看到封面上的Le petit prince後嘟囔出聲。

“小王子?這真是一個奇怪的名字。”

張訓則坐在對面靜靜地看著法比奧接過書稿開始閱讀,嘴角勾起一抹盡在掌握的笑容。

藍星上,這本書可是俘獲了全法蘭西人的芳心,他相信這個世界也絕不會例外的。