給您多送些。”

哪知羅貝爾夫人並沒有去看張訓送的玫瑰花茶,反而將視線集中到了他的手腕上,一臉擔憂的問道:“你這是怎麼了?是受傷了嗎?嚴重嗎?”

張訓見她一臉擔憂,無奈的將紗布揭開一角給她看了看,說道:“都是亞歷山大小題大做,只不過是磕了一下而已,他非要拉著我去醫院。”

羅貝爾夫人仔細地上前檢查了一下,發現真如張訓所說沒什麼問題,這才鬆了口氣。

“你真是太不小心了,作家的手多麼珍貴,以後還是要注意些。”

她接過張訓手裡的花茶,剛一開啟一股馥郁的玫瑰香氣便充斥在鼻間。

羅貝爾夫人眼前一亮,笑著說道:“好濃的玫瑰味道,我好從沒喝過這麼香的花茶呢!”

法蘭西也有喝花茶的習慣,只是製作工藝比起華國來說差遠了。

自然遠遠達不到形狀與香氣儲存的如此完整的地步。

羅貝爾夫人高興地拿著花茶去了廚房,張訓也將箱子合上帶著亞歷山大·伍德往書房走去。

該叮囑的路上張訓已經叮囑完了,剩下的就要看亞歷山大自己的發揮了。

“先生!”

張訓一進書房便看見了坐在沙發上正在看報的嘉德·讓·羅貝爾。

他坐著的位置側對著門口,展開的報紙遮擋住了他的面容,以致於張訓看不清他現在是何表情。

但眼尖的話就能發現在張訓出聲的那一刻,嘉德·讓·羅貝爾拿著報紙的雙手猛地頓了一下,隨後報紙落下,露出了一臉笑意的嘉德·讓·羅貝爾。

“張,你來了。”

張訓將箱子放到地上,快步上前同他擁抱,激動道:“先生,真是好久不見了。”

嘉德·讓·羅貝爾拍了拍張訓的肩膀,笑著說道:“你寄過來的《愛麗絲夢遊仙境》我看了,很不錯,你能寫出這樣的一本書,我為你驕傲。”

“能得到您的認可才是我最開心的事情。”

兩人說話的功夫亞歷山大·伍德已經提著箱子走到了兩人身旁,張訓趕緊給兩人互相介紹道:“先生,這位就是我說的那個企鵝出版社的經理亞歷山大·伍德先生,在英國的時候他為我提供了很多幫助,是我的很好的朋友。”

“亞歷山大,這位就是法蘭西的著名作家嘉德·讓·羅貝爾先生,我想他的作品就不用我多說了,畢竟沒有讀過羅貝爾先生的書那簡直是不可能的事情。”

亞歷山大·伍德將兩隻手提箱放到了沙發側邊,隨後摘下自己的圓頂帽子上前十分鄭重的伸出了手。

“您好,羅貝爾先生,很高興認識您。”

“您好,伍德先生,我也是一樣。”

“請找個位置坐下吧,不必拘束,畢竟我更喜歡坐下談話。”

嘉德·讓·羅貝爾開始招呼兩人坐下,張訓剛一動作便想起了自己帶的東西還沒送,趕緊將箱子拿過來放到了茶几上。

“先生,這是道格院長託我給您帶的紅酒,院長說這是他準備在新年宴會上喝的,但是聽到我要來法蘭西便讓我給您帶過來了,說讓您也嚐嚐。”

男人沒有不愛酒的。

就算嘉德·讓·羅貝爾對酒精不痴迷,但要是家中存著一兩瓶好酒能讓他慢慢品鑑,也是一大享受。

他接過去看了看上面瓶口處印著的時間,滿意的點了點頭。

“他倒是挺捨得,這個年份的紅酒可不是那麼容易能買到的。”

見嘉德·讓·羅貝爾將紅酒放回了木盒,張訓便將自己帶來的茶葉遞給了對方。

“先生,這次的茶葉跟以往送的不同,味道十分特殊,等您喝的時候就知道了。”

嘉德·讓·羅貝爾笑著收下