第69章 鉅額稿酬,羅貝爾的建議(第2/4頁)
章節報錯
亞歷山大·伍德用餐布擦了擦嘴,讚歎道:“羅貝爾夫人,我敢說,如果您去倫敦開一家餐廳,生意一定會非常棒。”
“如果是我的話,我願意為這樣的美食等上兩個小時。”
“哦,伍德先生,您真是太幽默了。”
羅貝爾夫人忍不住發出一陣輕笑:“感謝您對我廚藝的認同,如果您真的這麼喜歡的話,臨走時我可以把選單給您帶走,裡面有我的一些廚房心得。”
“真的嗎?”
“這簡直太棒了!”
亞歷山大·伍德激動道:“夫人,太感謝您的慷慨了。”
“如果您和羅貝爾先生以後去了倫敦,一定要通知我,我會帶兩位去吃倫敦最有名的餐廳。”
已經停止用餐的張訓有些不高興的說道:“亞歷山大,是哪家英式餐廳,我怎麼不知道?”
“你從來都沒告訴過我。”
英國菜不是沒有不能入口的,只是比起其他國家的菜品來說,多多少少都有那麼一些不盡如人意罷了。
不過張訓覺得,最起碼炸魚薯條的味道還是挺不錯的,英國菜倒也沒有那麼不堪入目。
亞歷山大·伍德尷尬的笑了一下,不太好意思的說道:“哦,是這樣的,我說的那家餐廳,是一家做法蘭西菜的。”
“他家的菜味道很棒,而且約起來很困難,不過提前一點時間的話還是沒問題的。”
雖然亞歷山大·伍德說的很正經,但在餐桌上的眾人體會到其中的意思的時候還是都忍不住笑出了聲。
最起碼嘉德·讓·羅貝爾與他的夫人是笑的最開心的。
以這種方式看到其他國家的人對自己國家文化飲食的認同,真的是搞笑中透著滿滿的真誠。
(現在英國排名靠前的餐廳沒有一家本土菜,其中最受歡迎的就是法國菜,其次是墨西哥菜。)
午餐的插曲讓亞歷山大·伍德和嘉德·讓·羅貝爾之間的氛圍好了一些,最起碼在下午的時候,亞歷山大·伍德再也不是那個陪襯了。
要知道雖然亞歷山大·伍德給出了堪稱鉅額的稿費。
但在嘉德·讓·羅貝爾眼裡,如果不是因為張訓,他可能一輩子都不會與企鵝出版社打交道。
那五十英鎊多嗎?
確實多。
但這筆錢對嘉德·讓·羅貝爾來說並不是必須的。
他的生活十分富足,即使現在法郎的價值沒有那麼高了,他的生活水平也從來都沒有下降過。
不然缺錢的他早就會應下來各大學校的教學邀請,而不是在家裡當一個自由撰稿人。
要知道那些大學給出的薪資可不比查爾斯·道格拿到手的低。
但現在,在嘉德·讓·羅貝爾眼裡,亞歷山大·伍德雖然依舊還是個陌生人,但最起碼一個認同法蘭西文化飲食的人更能獲取他的好感,也能讓他願意多聊上兩句。
畢竟以他的這種身份地位,除了驚人的才華,就沒有讓他能向下社交的理由。
嘉德·讓·羅貝爾看著正在訴說蘇格蘭高地經歷的張訓,不自覺的笑了一下。
隨即似是想到了些什麼,有些憂愁的嘆了口氣
張訓一下子中斷了自己的分享,疑惑道:“先生,您這是怎麼了?”
嘉德·讓·羅貝爾想到張訓在英國發表的那些作品,十分委婉的說道:“張,我並沒有限制你發展的意思。你在英國發表的那些小說確實都十分優秀,即使像我這種不是英國人的看下來也能感受到十分濃郁的英國文化。”
“我知道,你是真的下了功夫的。”
“《愛麗絲夢遊仙境》也很不錯,可以稱得上是兒童文學史上的亮點,以我的眼光來看,這本書一定會成