榛慄和松皮等。捕了它養起來,飼以雞肉,它亦喜吃,性極畏人,走到它相近旁邊,它就膛目切齒,作恨之狀。

其聲如鼠,捕之甚難。假使它逃入罅隙之中,千方百計取之,終莫能出。假使它逃在樹上,則須守之旬日,待它餓極了走下來,才可捉得。假使它逃入地|穴之中,那麼捉之極易了。它的身體轉動便捷如猿,能緣壁而上,倒掛亦不墜。那邊土人捕捉之法,往往用犬,凡貂所在的地方,犬能夠嗅其氣而知之,伺伏在附近,等它出來,就跑過去噙祝貂自己很愛惜它的皮毛,一經被犬噙住,便不敢稍動。犬亦知道貂毛可貴,雖則噙住了貂,噙得甚輕,不肯傷之以齒。因此用犬捕貂,是最好的方法,而且往往是活捉的。穿了貂皮之後,得風更暖,著水不濡,得雪即融,拂面如焰,拭眯即出,真正是個異物,所以那邊很看重它。”帝堯道:“汝等貴人有貂裘可穿,或各種獸皮可穿,可以禦寒了。那些平民,亦個個有得穿嗎?”厭越道:“這卻不能。”帝堯道:“那麼如此苦寒,他們怎能禁受呢?”厭越道:“那邊很是奇怪,又出一種草,土人叫它烏拉草,又細又軟,又輕又暖,這種草遍地皆是,一到冬天,那些人民都取了它來作臥具,或襯衣衫,或借足衣,非常溫暖,到晚間將衣裳脫下時,總是熱氣騰騰的,所以那邊人民,都以它為寶貝,因此他們就不畏苦寒了。”

帝堯聽了,仰天嘆道:“唉!上天的愛百姓,總算至矣盡矣了。這種苦寒的地方,偏偏生出這種草來,使百姓可以存身,不致凍死,真是仁愛極了。做人主的倘使能夠以天為法,使天下人民沒有一個不受到他的恩澤,那麼才好了。”

不言帝堯嘆息,且說那時大司農在旁邊,禁不住問道:“那烏拉草固然奇異了,但氣候如此之冷,五穀種植如何呢?”

()好看的txt電子書

厭越道:“那邊稻最不宜,尋常食品總是梁麥之類,只有菽最美,出產亦多。”帝堯道:“汝那邊鄰國有強盛的嗎?”厭越道:“臣國北面千餘里有息慎國,東面千餘里有倭國。東南千餘里有一種部落,去年聽說他們的人民,正要擁立一個名叫檀君的作為君主,遷都到平壤之地建國,號叫朝鮮。現在有沒有實行,卻不知道。總之,臣那邊荒寒而偏僻,交通很不便,所以對於鄰國土地,雖然相連,但是彼此不相往來,從沒有國際交涉發生過。”帝堯聽了也不言語。過了一會,又問些家庭的事情,不必細說。厭越在帝堯行營中一住七日,兄弟談心,到也極天倫之樂事。後來厭越要歸去了,帝堯與大司農苦留不住,只得允其歸去,就說道:“朕本意要到海邊望望,現在藉此送汝一程吧。”厭越稽首固辭,連稱不敢。帝堯那裡肯依,一直送到碣石山,在海邊又盤桓兩日,厭越歸國而去。

帝堯等亦回身轉來,一路悵悵,想到兄弟骨肉不能聚在一處,天涯地角隔絕兩方,會面甚難,頗覺悽愴。又想到自己同胞兄弟,共有十餘人,現在除棄、契兩個之外,其餘多散在四方,不能見面,有幾個連音信不通,不知現在究在何處,急應設法尋找才好。忽然又想到閼伯、實沈兩個,住在曠林地方,聽說他們弟兄兩個很不和睦,前年曾經飭人去勸戒過,現在不知如何。此次何妨繞道去看他們一看,並且訪查其餘各兄弟呢?想到這裡,主意已定,遂與大司農商議,取道向曠林而行。

一日正到曠林相近,忽聽得�