來,兩個菸頭靠在一起,你的眼睛低垂,頭髮落在胸口。

我的菸頭燃起火花時,我感到我的心也隨之點燃。

107。

一手托腮,一手夾煙,你眯著眼抽著煙思索什麼的姿態異常的優雅好看。

我突然明白你第一次見我抽菸時,為什麼會說我抽菸的姿勢不夠風情了。

你抽菸的姿勢跟教科書似的,正確詮釋了風情一詞。

108。

在徐徐吐了一個菸圈後,你慢騰騰地說道:“就算你不來,我也可以自己爬起來的。”

“我知道,就像當初你可以從床上爬起來,順便學會了走路一樣。對吧?”我不反駁,只是意有所指地回答,“可是多個人陪你也沒什麼錯啦。”

你歪頭看了我一會兒,然後嫣然一笑:“對,你說很對,James。”

109。

“我能問問你……為什麼嗎?”我忍不住問道。

雖然我沒明說,但你心裡是清楚的:“Polio(注:小兒麻痺症),跟總統他老人家一個病。”說著,還拍了拍膝蓋。

“你比他好多了,”我吐了個菸圈,“你走路的姿勢比他可愛得多。”

你挑眉:“像那個愚蠢的企鵝一樣?”

我糾正:“像那個可愛的企鵝一樣。”

110。

我們坐在樓梯上,分享彼此的二手菸,靜靜看著窗戶。

窗外陽光明媚,一片積雪未化的屋頂,還有光禿禿的樹枝,兩隻紅衣主教(注:北方紅雀,相當於□□的麻雀)在枝頭跳來跳去。

你突然說道:“真漂亮啊……”

我下意識問:“雪嗎?”

“不,”你說,“是冬天。”

111。

對,是冬天,第一次見你的時候你就說過了。

可是冬天有什麼好的?

一說到冬天,我滿腦子都是凜冽的寒風,光裸的枝幹,乾燥的空氣,難捱的冰冷,打雪仗時灌進衣領的涼意,以及紅綠交加的聖誕樹。

112。

“我是為了冬天才來北方的。”你說道。

“我倒是願意為了冬天搬去德克薩斯州。”我說道。

“你會為了德克薩斯州的夏天再搬回來的。”你說道。

我想了想,發現沒有反駁的理由。

113。

“事實上我不該來北方的。”你說道。

我的心為了“不該”緊張地跳了跳。

“我的腿血液迴圈不好,溼氣重的夏天不舒服,寒冷的冬天更難受。”你說道,“可我父親覺得人生苦短,充滿意外,我應該來北方,至少為了看一眼冬天。”

“替我好好感謝感謝你父親。”我說道。

114。

你咬著香菸,目光從挺翹的睫毛下看過來,藍眼睛裡星星點點,滿是笑意。

在輕輕吮了一口煙後,淡色的嘴唇離開菸嘴,在繚繞的煙霧間你微微歪頭,緩慢地舔著嘴唇:“小鹿仔,你抽菸的姿勢……不夠風情。”

115。

我掐著煙,眯著眼睛看你。

這可是你第二次這麼說了。

什麼樣才叫做風情呢?

這樣嗎?

我深吸一口煙,掐著你的下巴吻上去,把煙渡給你。

看到你驚訝的表情,我瞬間感覺,在心裡存了三個星期的憋屈全都卸掉了。

終於,靠一個吻,我扳回一局。

116。

這可不是單純的親吻。

我在向你表達我的風情的抽菸方式。

不,那不是煙。