然消失在原地,只留下一陣寒風和亞瑟那充滿惡意的笑聲在夜色中迴盪。

而冬木市的夜空,似乎也因為這股邪惡力量的介入而變得更加陰森和詭異。

隨著雷夫的消失,亞瑟·多魯吉斯環顧四周,眼中閃爍著惡作劇的光芒。

他輕輕打了個響指,周圍的環境開始扭曲變形,彷彿被某種神秘力量操控。

冬木市的夜空中,星星似乎也隨著他的心情閃爍,彷彿在期待著即將上演的好戲。

亞瑟的嘴角勾起一抹得意的笑,他的魔龍秘寶中突然飛出一張巨大的棋盤,懸浮在半空中。

棋盤上的棋子,竟然是他創造的怪人和武器,每一個都栩栩如生,彷彿隨時準備投入戰鬥。

亞瑟輕輕一揮手,棋盤上的棋子開始移動,一場無聲的戰爭在夜空中悄然展開。

與此同時,冬木市的居民們突然感到一陣莫名的寒意,彷彿有什麼不祥的事情即將發生。

他們紛紛抬頭望向夜空,卻只看到星星依舊閃爍,彷彿在嘲笑他們的無知。

然而,他們並不知道,一場由亞瑟·多魯吉斯主導的惡作劇遊戲,已經在他們頭頂悄然展開。

亞瑟的目光在棋盤上游走,最終停留在一個特殊的棋子上——一個看起來像小男孩的棋子。

他輕輕一笑,伸手輕輕一點,那個棋子突然活了過來,變成了一個金髮小男孩,正是亞瑟的擬人形態。

小男孩亞瑟看著棋盤上的戰鬥,眼中閃爍著興奮的光芒。

他輕輕一躍,跳入棋盤之中,加入了這場混亂的戰鬥。

他的出現立刻引起了其他棋子的注意,他們紛紛向他發起攻擊,但都被他輕鬆躲過。

小男孩亞瑟在棋盤上穿梭,他的每一次跳躍和躲避都充滿了童真和活力。

他不時地向其他棋子做鬼臉,引得他們憤怒不已。

然而,就在他們準備聯手對付他時,小男孩亞瑟突然消失在原地,只留下一陣清脆的笑聲在夜空中迴盪。

亞瑟·多魯吉斯站在夜空中,看著自己的惡作劇遊戲,眼中閃爍著滿意的光芒。

他輕輕一揮手,棋盤和棋子都消失不見,彷彿從未存在過。

他抬頭望向星空,眼中閃爍著期待的光芒,彷彿在等待著下一個有趣的遊戲。

亞瑟·多魯吉斯哼著小曲,步態輕盈地走在冬木市的街道上,他的身影在路燈下拉得很長。

金髮隨風飄揚,龍瞳中閃爍著頑皮的光芒。

他的手輕輕一揮,街道上的交通訊號燈突然開始胡亂閃爍,司機們驚慌失措,喇叭聲此起彼伏,一片混亂。

亞瑟卻樂在其中,笑得像個惡作劇得逞的孩子。

“嘿,你們這些小汽車,來玩捉迷藏吧!”

他的聲音在夜空中迴盪,伴隨著他的笑聲,汽車們開始不受控制地四處亂竄,有的突然加速,有的突然急剎,有的甚至飄了起來。

市民們驚呼連連,不知道這突如其來的混亂是怎麼回事。

而在一個幽暗的小巷裡,一隻流浪貓正蜷縮在角落裡,瑟瑟發抖。

亞瑟輕輕走近,伸手輕輕撫摸著它的頭。

“別怕,小傢伙,我來給你變個戲法。”

他的聲音溫柔而低沉。

隨著他的話語,流浪貓的身體開始發生變化,它的體型逐漸變大,最後竟然變成了一隻威風凜凜的獅鷲。

亞瑟滿意地點點頭,“去吧,小傢伙,去給你的新朋友們一個驚喜。”

獅鷲展開巨大的翅膀,飛向夜空,留下一串高亢的鳴叫聲。

市民們抬頭望去,只見一隻巨大的獅鷲在城市上空盤旋,無不目瞪口呆。

而在城市的另