第208章 據點和城市(第2/5頁)
章節報錯
皮努問:“新城市這些部件都要製造嗎?”
大匠師搖頭說道:“不,一共有六個新工坊,新的城市一共也只需要生產大約四十個零部件,大部分會由新世界城和兩洋城做好送來密西西比城。”
大匠師指著發動機圖紙說道:“這是大的分工,你們生產的部件可以補充整個美洲的產能,並不是只給一個船廠使用。”
皮努不明白了,他說道:“為什麼不擴大這邊的船隻產能?一定要到那裡去單獨建一個船廠?”
大匠師笑著解釋,“那裡的船廠有兩個職責,造一部分海船,同時還要製造內河使用的平底船,要根據密西西比河流的情況來定製。”
皮努再次問道,“我們要建設工廠嗎?”
大匠師說道,“會有專門的隊伍去建設工廠,但你要在這裡瞭解所有金屬加工裝置的使用,並制定裝置採購清單。皮努,我們的人手不夠,我只能給你三十名工人,你要自己去培訓當地人作為幫手,明白了嗎?”
皮努點頭,說道:“好的,我會幹好的。”,叢林獵手出身的皮努,天生就膽子大。
在去到密西西比河的路上,他仔細研究蒸汽渦輪機,他覺得這東西確實厲害,它能推動四百噸的大船航行在大海上。
皮努親眼看到,無風的時候,大船會降下船帆,完全由發動機推動前行,速度雖然有些慢,但看到這一切的皮努對發動機極其熱愛。
他終於找到了自己的人生路,他要從事金屬精密加工,為發動機製造每一個零件。
船上,有接引他們過去的移民,那傢伙在那邊待過一個月,這一次是來向新世界城下訂單和迎接新的移民。
他年齡已經不小了,聽說來自一個叫裡海的地方,他站在甲板上,對所有人說道:“密西西比河名字起源於居住在北部的阿爾貢金人,他們是當地印第安人的一支。在印第安語中,“密西”意為“大”,“西比”意為“河”,所以“密西西比”就是“大河”的意思。”
站上在大船的邊緣,老人指著北方,大聲說道:“那裡河口沿海25-28公里寬,全是沖積平原,沼澤地帶。到處是魚、蝦、貝類及多種野生生物的繁殖場所,物產豐富。那片沖積平原,無比廣闊,土壤非常肥沃,而且河口的淡水流量充足,不會出現海水倒灌土地,所有的土地全部都可以種植,不用擔心大海的潮汐。就是要小心河裡的鱷魚,要遠離水草地帶。”
但是,他又解下自己的短刀刀鞘,拿出來給眾人看。刀鞘確實精美,看上去非常漂亮。他得意的說道,“這是鱷魚皮做的,非常堅固耐用。那裡的鱷魚雖然危險,但鱷魚肉吃起來像是雞肉,鱷魚皮是很好的皮料。我來的時候,人們還在商量,搞一個皮料加工廠,鱷魚皮以後也會是密西西比城的特產之一。”
皮努能在這位老人的臉上看到喜悅和希望,風吹拂著他的斑白風頭髮,卻吹不開他滿臉的笑容褶皺。
有船員問了一個問題,“當地人友好嗎?”
老人很高興的說道:“我們和當地的印第安人已經達成協議,他們幫助我們建設營地,我們提供食物和工具。營地裡還派出十幾個人員,給他們棉花種子,教他們種植棉花和紡織棉布,以後他們可以提供棉布作為商品交易給我們。現在看來,一切都是和平的。當地的印第安人部落,要比那些瑪雅人要溫和的多,有船員帶著馬匹,甚至娶到了當地酋長的女兒,很漂亮的姑娘,也很會幹活。”
他再次看向北方,說道:“那是一片偉大的土地,不會比新希望城差。大家都說只要沒有瘟疫,那裡會是人間的天堂。”
幾個醫學組的少年揮舞著拳頭,大聲說道:“我們帶了很多草藥和樹種,星星姐給了我們很多藥丸,不會有疫情的。我們有一整套管理疫