嗚嗚……”林允兒眼珠子一轉就準備惡人先告狀,明明是她自己跳挑起的話題,可她卻企圖用tiffany的糗事來掩蓋自己的失誤,結果被tiffany一把摟住脖子,然後捂住了嘴巴。

“沒什麼,我們在開玩笑而已。”tiffany的臉上已經開始泛紅。

“開始準備吧,待會兒我唱唱歌跟粉絲們互動,你們作為嘉賓插進來,跟粉絲們混個臉熟,因為是粉絲見面會肯定會問些問題玩玩遊戲,你們只管說我是偶像就行,其他的可以發揮,不過也得看情況稍微適當一點。”李經明把話說得很清楚,因為他知道眼前的這九個少女或多或少都有點隨性,所以很擔心她們會弄出什麼狀況來,不得不把話先說死。

李經明離開後稍微準備了一下就出去了,當他走上臺的時候,歡呼聲簡直可以把屋頂震翻,對於日本的這些粉絲們來說,想見李經明一次並不容易,所以他們才會這樣激動,“大家日安。”

李經明的日語說得非常好。在《smapxsmap》的錄製中他就秀了出色的日語,很多日本粉絲都是因為他出色的日語而喜歡上他的,就算不是他的粉絲也都對他有好感,這就是語言的力量。若是給這些人本的粉絲們知道,李經明是抱著“想要戰勝敵人,必先了解敵人”的想法而學的日本,不知道他們會是怎麼樣的表情。

“早上還跟條蛞蝓似得,軟趴趴不肯動,怎麼一上了舞臺就跟打雞血了一樣?”jessica很懷疑李經明早上那憊懶的樣子是裝出來的,單純不想起床而已。要不然前後的差異怎麼會這麼大?

“走了,到我們出場的時候了。”tiffany拍了拍jessica的肩膀讓她回神。

當少女時代出現在舞臺上的時候,李經明的粉絲們先是一愣,然後可能是為了照顧還站在臺上的李經明的面子,隨便歡呼了起來表示歡迎,只是心中怎麼想的,就不一定了。還好少女時代的成員們都是經歷過大風大浪的,這程度的場景根本影響不到她們的心境,按部就班地唱了她們的同名曲《少女時代》。作為宣告。

這個舞臺只是一種宣告式,真正展示實力的舞臺,還是要有李經明參與粉絲們才會買賬。李經明一早就準備好了曲目。李經明在日本活動有個好處,那就是他不需要翻譯隨行。只要由自己翻譯就好了。“一直都沒有機會創作日文歌曲並在日本發行,這是我一直的遺憾,所以這次準備給大家展示一首日文歌曲,大家想聽嗎?”

“想!”臺下的lighters們萬丈一致。

“《留在我身邊》。音樂……開始!”其實青山黛瑪的這首《留在我身邊》還有男生版叫《我在這裡》,不過李經明沒有唱男生版,而是直接把女生版的給改了歌詞。boy改成girl後直接開唱。

這首歌在開頭的部分和中段各有一段男聲rap,本來李經明是想讓徐賢這個“愉快的rapper”來唱的,可惜裡面有兩個罵人的詞語,徐賢怎麼都發不出來,憋好久才能出口總是錯過拍子,無奈的李經明最後只能讓jessica。

雖然聽了好幾遍,可是當jessica拿著話筒,一本正經地說“豈可笑(日語中“混蛋”的意思)”的時候,李經明還是差點笑場。jessica的聲音很尖細,能給人一種精緻的感覺,而用這樣的嗓音去說粗話,違和感簡直不要太強烈。

jessica似乎是聽出了李經明在壓抑著笑意,狠狠地瞪了他的背影一眼,卻沒有去用任何可能影響舞臺效果的方法去報復他。對著這樣的活動,jessica總是看得比李經明更重,她自己可以做不好,但李經明的名聲卻很重要。

《留在我身邊》歌詞的寓意很好,是講述分開的情侶們的纏綿繾綣,但李經明反其道而行之,講述著分開兩地愛人們如何永