經釋讀。

但這一世77級的很多課程準備都是比較倉促,甚至有的專業就連教材都沒有,所以他們這一屆英語班的大一課程表裡面,除了最基礎的聽讀口語之外,還有一些像英國文學史這樣的課程,這是由李主任親自給他們上課。

另外西語系的英語專業在剛剛開課的時候,就陸續安排了不少講座。

他們英語專業安排的第1個講座,就是由李主任親自來講的,是英語語言史的簡述。

講座的時間是3月3日星期五的下午。地點就在俄文樓的教室。

在來學校報到之前,季宇寧的老爹就跟他說過,李主任主要講的課,就是英國文學史,英語語言史,還有莎士比亞等課程。

所以季宇寧早早的就來到教室,他坐在第1排。

李主任準時進入教室。

這是季宇寧第1次見到這位李主任。

這是一位60歲出頭的老人,溫文爾雅,學者氣息很濃。

他說話口齒清楚,京腔京味。

他的英語發音極為準確,這是季宇寧第1次聽到這麼純正的英語發音,堪稱是聲聲入耳。

而且這位60歲的老人記憶力驚人,在做講座的時候,很多提到的作品他都是大段的背誦下來。

講座到一半的時候,李主任笑眯眯的說:

“我知道你們這一屆學生,大多數人都學了許多年的英語,甚至有人已經學了十幾年的英語。水平是不錯的。

這樣,我出幾個問題。看看你們能不能答出來。

我們都知道英語動詞的第三人單數要加“s”或“es”,但誰能來解釋一下其中的道理?

英語動詞分規則動詞和不規則動詞,其中規則動詞的過去時和過去分詞要在動詞原形後面加“ed”,而不規則動詞則主要是靠母音的變化;這又是為什麼?

英語中名詞的複數形式是在名詞後面加“s”或“es”,但又有一些特殊的名詞,其複數形式是加“en”(如ox-oxen),有些則什麼也不加(如fish, sheep);還有一些是把單數結尾的-on改成-a(如phenomenon-phenomena),諸如此類,五花八門;這些不規則的形式又應該怎麼解釋?

還有英語中母音的發音往往很不規則,例如“bury”、“busy”和“but”這三個詞中的母音雖然相同,但發音都不一樣,其原因何在?”

李主任說完這幾個問題,還是笑眯眯的看著在座的眾人,他的眼光最後放在季宇寧的身上。