分卷閱讀203(第2/2頁)
章節報錯
也不會去特意記文豪之間的關係。
畢竟隨隨便便引用一句話,結果發現寫下語句的文豪和麵前的文豪是死對頭,那情況可相當痛苦……
所以當初他重點跑去了解過歐洲的文豪圈。
海源北斗對此托腮嘆息。
當然,也別期待一個朝不保夕、顛簸流離的人有什麼能力去了解得很透徹。他光是去學各個國家的語言就已經很痛苦了……
學生時期從未對文學有過興趣的亞洲青年低垂下眼眸,身影看起來有些低落。
他沒想到自己對語言的學習和研究會發生在自己當魔術師的時期。
“這個單詞是怎麼發音的,你知道嗎?”
記憶裡,下意識咬著指甲的青年在昏黃的檯燈下,指著手中的詞典對著聽言湊近過來的金髮少年問道。
“讓我看看~”他輕快地回答,但在看到單詞後困惑地歪頭,發出奇怪的聲音:“為什麼現在在學德語?”
“主要是為了以防萬一吧。”聲音疲憊的旅行者嘆息道。
“你還真是認真。”說完這句話,這位有著燦金色頭髮,翠綠色眼瞳的少年相當貼心地用德語慢調唸了遍單詞。
“這麼念嗎?”旅行者失神喃喃,但在他轉身將詞典放回書桌上的時候,不小心碰倒了一本剛剛正在看的書。
海源北斗有些侷促地看著少年撿起那本《真實的歐洲文豪》。
這種情況下莫名其妙類似於你在私下用小本本和同學聊老師八卦,結果被老師發現,之後老師在你面前面無表情翻閱著小本本的感覺。
“嚶……我都不知道我關係那麼混亂……”少年將書翻到北斗摺頁的地方,舉到自己面前,聲音古怪地喃喃,“這就和亞瑟王實際上是女的般,讓我摸不清頭腦……”
海源北斗:……啊這。
他看起來還是對‘亞瑟王和他的兒子都是女的’這件事怨念很深啊……北斗沒好意思地輕笑出了聲。
“而且這個世界的歷史記載上明明完全沒有亞瑟王是女性的情報,結果現實召喚出來的亞瑟王卻是個女的……”金髮少年的呆毛左右搖動,語氣很是不滿:“這根本就是被篡改歷史了啊!”
“最重要的是——”
“憑什麼大仲馬的《基督山伯爵》能召喚基督山伯爵,我的《哈姆·雷特》就不行了啊!”他一臉複雜地埋怨:“同理可得,‘福爾摩斯可以被召喚’也是件不能細想的事情。”
海源北斗聽後差點笑出鵝叫聲。
“威……威廉……”黑髮的旅行者有些喘不過氣來地捂住自己的腹部,“冷靜……冷靜……不就是被比過去了嗎……沒事沒事,誰都比不過洛夫克拉夫特哈哈哈……”
噢,克蘇魯神話的建立者——
神話成真的下場就是他已經被升格為神了。
威廉邊面無表情地雙手叉腰,邊聽著海源北斗繼續笑。他內心暗自埋怨著:一時間不清楚你是在安慰我,還是在繼續打擊我……
“嘛,反正不是我的世界,他們是怎麼樣的都無所謂了……”翠綠色眼