第156頁(第1/3頁)
章節報錯
&ldo;呃……&rdo;
伊莉莎白回頭看了眼圍牆,聽著裡頭歡快爽朗的笑聲,好一會兒,轉頭看著奧洛:&ldo;你務必照顧好她,儘量別在她面前提我,還有,絕對不能讓她喝酒,就算是玩遊戲也不行。&rdo;
&ldo;好的,請陛下放心。&rdo;
遂點頭,帶著滿腔平靜離去。
只是轉身那一瞬間,眼裡的水霧化作鹹澀的液體滾落下來,很燙,灼傷了臉。
奧洛愣愣地看著她走到遠處的樹下,解開繩子,利落地翻身上馬,絕塵而去。半晌,收回目光,鼻子裡鑽進一股更加濃鬱的草味兒……
皺了皺眉,不經意瞥見方才那棵半人高的矮樹,有幾片葉子被掐爛了,味道是從那裡散發出來的。
☆、101
離開王宮的第十五天。
一早,江心言收到了瑪麗-斯圖亞特的回信,摸著很厚,開啟看看竟然有三張紙,隨信來的還有一袋金幣,讓她有點摸不著頭腦。
然而,當她讀完信,整個人都僵住了。
&ldo;心言!心言!出事了!&rdo;
房門&ldo;砰&rdo;地一聲被推開,奧洛匆匆忙忙跑進來,上氣不接下氣道:&ldo;剛才宮裡的廚娘送食材來,我跟她聊了幾句,她說最近宮裡有傳言說伊莉莎白是同性戀,樞密院那些大臣在跟她鬧,要她馬上處死情婦……&rdo;
&ldo;有說情婦是誰嗎?&rdo;江心言出奇地淡定,眼都沒眨。
&ldo;沒,我讓芬妮藉口回去拿東西,打探訊息去了,現在還不清楚是什麼情況,我有點懵…&rdo;
她冷靜得詭異,奧洛擔心她可能嚇傻了,伸手在眼前晃晃,沒反應。
&ldo;心言??&rdo;
&ldo;瑪麗女王給我回信了,她說,我和麗茲的事影響到了英西聯姻,西班牙方面要求英格蘭給個說法,否則將轉而支援蘇格蘭,然後,這是麗茲上週寫給她的信。&rdo;
江心言像個木偶一樣機械地拿起信紙中的一張,顏色明顯更深,是專用信紙,帶有英格蘭王室紋章,那個她熟悉的紅龍金獅圖案,而紙上飄逸秀美的花體字母是法語,屬於伊莉莎白的筆跡。
落款:elizabethr
&ldo;蕭蕭,你快幫我完整地翻譯一下,我怕我理解得斷斷續續的……誤會麗茲的意思…&rdo;聲音倏然顫抖,視線也越來越模糊,看不清鏡子裡自己的臉,直至溫熱的液體滑落眼眶,滲進嘴裡,好鹹。
她想起一個曾不被自己注意的細節:伊莉莎白與瑪麗的書信往來通常用法語,但唯有那封&ldo;親筆信&rdo;用的是英語,或許就是給她看的呢?
心裡最後一絲僥倖也破滅了,儘管伊莉莎白承認了那是她的本意。
奧洛接過信紙讀起來,這具身體的語言記憶沒有絲毫障礙,只是越讀到後面,她的手越抖得厲害,猛然抬頭:&ldo;心言,你告訴我,你理解的意思是?&rdo;
&ldo;她斥責瑪麗不守信用,向西班牙王儲示好,還在打我的主意,不要以為她不敢大義滅親,她隨時都可以派人偷偷殺了我。&rdo;
這是大概意思,江心言的法語水平日常交流沒有問題,讀書面語的話還是會有些磕碰,所以當她看見這封信,很怕是自己理解錯了,有時候一個詞、一個短句的誤解,都可能造成整個段落的意思被歪曲。
她不願相信這是真的,卻隱隱覺得可以相