黑暗風大浪高,通知各船注意安全。”

一聲巨響照亮了撤退的福船船隊,也照亮了無數船影。

商軍佈雷的同時,幕府水軍也在包抄佈雷船隊。

幕府水軍的小船不斷觸雷,海面上爆炸聲不斷。

魏一鰲藉助水雷爆炸的亮光觀察船隊四周,船隊四周是敵人的戰船,船隊陷入了敵人的包圍中。

“傳令,通知各船向福船靠攏。解除燈火管制,以福船為標的,向外海急行。

不要和敵人纏鬥,他們的數量太多了。他們的船隻經不起外海的顛簸,一定要追隨福船突圍。”

火藥爆炸聲平息了,海面上燃燒起一支支火炬,幕府水軍的小船攜帶了火油,靠近水軍船隻的小船自焚要同水軍船隻同歸於盡。

福船船體高大,上有寬平的甲板、連續的艙口,船首兩側有一對船眼,又有堅強的衝擊裝置,所以福船對於敵人的擋路小船直接碾壓。

夜晚無法釋放火炮,福船火槍手探出擋板使用排槍擊殺敵人。

幕府的水手使用鐵鉤鉤住商軍船隻,馬上點燃引火物自焚試圖引燃商軍船隻。

魏一鰲站在船頭,護衛舉著盾牌遮擋敵人的襲擊。

福船衝出了敵人的包圍圈,掛著兩隻燃燒的小船遠離了海灣。

“傳令,福船減速,滅火警戒,其他船隻滅火之後整隊前行,福船斷後。

各船向福船稟報聯絡訊號。”

船隊已經遠離了幕府水軍的船隻,海面上還有星星點點的火光,是燃燒的敵船。

“報,福船船體破損,船員已經堵塞漏洞不影響航行。兩名水軍戰死,五名受傷。

據觀察哨的資訊,一艘蒼山船因為船舷低矮被敵船鉤住,最後引燃火藥與敵船同歸於盡。一艘駁船未能衝出包圍,已經失聯。

蒼山船水兵三十七人,駁船水兵二十人失聯。

其他船隻水手也遭受一定的損失,需要停泊後聯絡確定詳細情況。”

魏一鰲面無表情道;“福船斷後,立刻撤向外海。”

佈雷船隊迴歸阿塔船隊後,商軍醫護兵維修人員迅速救助傷員勘察船隻損失。

魏一鰲隨阿塔等人齊聚軟帆船會議室。

魏一鰲敬禮道;“諸位同袍,佈雷船隻在江戶灣口布置二十枚水雷之時,遭到幕府船隻的圍堵。

水雷爆炸威力驚人,能夠炸碎敵人的小船。

敵人的船隻數量眾多,攜帶了燃燒物,商軍損失一隻蒼山船一隻駁船,佈雷船隻均遭受不同程度的損失。

商軍死傷過百,五十七名水軍戰死或失蹤。

學生帶領的船隊遭受了重大損失,願意接受軍令懲罰。”

阿塔擺手道;“勝敗是兵家常事,你們就是探路的尖兵。

監察部門會向商行提供詳細的戰鬥報告,我們等待商行的決議吧。

佈雷船隊遭受重大損失,我是指揮官,承擔最主要的責任。

好,我們談戰鬥。”

魏一鰲道;“水雷的觸發改進沒有問題,商軍使用的是齒輪觸發式水雷,炸燬小船沒有問題,但是,對於大船甚至蓋倫船的打擊效果還不清楚。

敵人使用的是近身搏殺,武器是竹槍和拋槍。敵人的船隻沒有龍骨,由於幕府隊海船的製造限制,日本本土除了朱印船,其他船隻沒有改進。

敵人與商軍纏戰,主要是點燃船隻與商軍船隻同歸於盡。

商軍的船隻堅硬,船體高大,這是無奈的戰術。”

顧問胡安補充道;“荷蘭在亞洲的作戰經驗是,荷蘭不懼怕亞洲的大船,亞洲包括大明帝國的大船,船體輕薄無法承受重炮的釋放壓力。

亞洲的船隻是硬帆,適應