由於楚言本身工作比較忙,在今年之前,他從來沒有接觸過網路文學這一領域,直到這一次,公司在經過考察之後,提出了對該行業進行戰略投資及整合的計劃,他才第一次接觸到在華國方興未艾的網路原創文學。

不得不說,臥虎藏龍的華國大陸,真的讓楚言有了一種大開眼界的感覺。從一開始,以網路論壇或部落格為載體的網路文學,就呈現出了與傳統文學截然不同的特性。

在華國傳統文學界的領域中,一直推崇著嚴肅文學的思想性,追求發揮文學作品的批判性或指導性,強調所謂的“正統”思想,在楚言看來,其中有很大一部分原因,是華國在意識形態方面,長期受到外國勢力打壓所造成的缺乏文化自信。

可以說,從80年代到21世紀的頭幾年,之所以華國傳統文學界,除了少數歷史或軍事題材的作品外,很少能誕生真正的暢銷書籍,創作上的保守起到了決定性的作用。

根據言和集團進行深入調查的資料顯示,對於70年代末至80年代初出生的這一部分年輕人來說,中小學時期的課外讀物,基本都以“四大名著”、《故事會》、《童話大王》、甚至是一部分最早出版於民國時期的連環畫為主。

只有那些社會地位較高的知識分子家庭的小孩,才會在小的時候,就有機會接觸到部分適合兒童閱讀的外國經典名著和華國少兒讀物。

直到80年代末90年代初,大量來自香江或臺省的武俠及言情小說,以d版的形式瘋狂湧入內地,頓時就成為當時華國實際上最為暢銷的文學作品。

而青少年閱讀市場,則除了這一批武俠和言情小說外,還被來自扶桑的漫畫作品,佔據了相當大的份額,或者說,是這些外來品,填補了華國圖書出版市場的空白。

直到改革開放政策的實施,伴隨著華國經濟發展的成果逐步展現,華國文學界的文化自信才逐漸得到恢復,而表現最為激進的,就是網際網路這塊專屬於年輕人的領域。

如果說,在華國第一部產生社會影響的網路小說,是來自臺省的《第一次親密接觸》,那麼無疑,第一部受到華國年輕人追捧的網路小說,則非當年一鳴驚人的《悟空傳》莫屬,甚至於在很長一段時間內,《悟空傳》對當代華國年輕人的影響,還要遠超過《西遊記》的原著本身。

從那個時候起,網路文學的骨子裡就融入了強烈的個人風格、離經叛道的思想文化跟“反傳統”的基調。大批網路文學的從業者,發揮著各自的想象力,將那些不容易被主流文學界接受的創意,轉化為文字,釋出在了網路上,並且得到大批年輕人的歡迎。

經過親自仔細的閱讀,楚言跟張楚雄等人,都在近幾年華國熱銷網文之中,找到了符合各自喜好的網文作品,並且在與言和集團相關部門負責人的討論後都認為,其中許多作品,其改編價值都得到廣泛的認可。

比如目前號稱華國網文界“三大奇書”的《小兵傳奇》、《飄渺之旅》和《誅仙》,儘管其中難免有著一些瑕疵,但絲毫不影響它們開創華國網文新時代序幕的地位和價值。

而且在經受了市場考驗並擁有大批書友支援的情況下,這些小說的改編價值已經不言而喻,只不過,跟那些更加成熟的傳統文學作品比起來,這些作品的影視改編,必然面臨著一些全新的挑戰,這才導致目前還無人問津。

且不論這幾部作品的內容和改編難度,首先,想要進行改編的第一個問題的就是篇幅過長,受作品本身特性的影響,這些作品的篇幅均在200萬字左右,最少的也不會低於100萬字,如果想要保證故事的連貫性和完整性,那改編成電視劇劇本的話,恐怕至少得有50集以上的規模。

而近幾年,華國及整個東亞地區最流行的偶像劇,一般篇幅都只在20集左