漢學家皮埃爾·杜蘭率先發言,他身材高大,金髮碧眼,卻能操著一口流利而標準的中文,讓人眼前一亮。“這部書讓我看到了中國古籍現代化傳承的卓越範例,它仿若一座橋樑,連線著古老的東方智慧與現代的科技文明。其融合多元文化元素的大膽嘗試,為我們西方學界研究東方文化提供了全新的思路與方法。我們正計劃以此為參照,開展跨文化古籍研究專案,希望能挖掘出更多隱藏在歷史長河中的文化瑰寶。”他的發言,贏得了臺下陣陣熱烈掌聲,諸多漢學家紛紛點頭表示贊同。

日本漢學家山本一郎也不甘示弱,他身著傳統的日本和服,面帶微笑,起身分享自己的見解。“在日本推廣此書時,我發現日本讀者對書中禪宗文化解讀部分表現出了濃厚的興趣。禪宗文化作為東亞文化的重要組成部分,我們兩國在這方面有著深厚的淵源與共通之處。我建議,我們兩國學界可以開展深度合作,共同深挖東亞文化的共通根源,相信透過攜手努力,一定能讓古老的東亞文化在現代社會煥發出新的生機與活力。”他的話語,仿若一顆石子,激起了千層浪,中日兩國學者當場便展開了熱烈討論,初步擬定了幾個合作研究方向。

國內學界聞風而動,迅速組織起與國際同行的聯合研究團隊。在一次跨國視訊會議中,中外學者就《墨韻千秋》中涉及的古代絲綢之路文化交流議題展開了深入探討。螢幕上,各國學者的面容清晰可見,他們眼神專注,各抒己見。中方學者憑藉著對本土古籍的深厚瞭解與得天獨厚的史料資源,旁徵博引,提供了詳實的史料依據;外方學者則運用多元的研究方法,從全球視野出發,給予了新穎獨特的視角與見解。在你來我往的交流互動中,新的學術理論雛形漸漸顯現,有望重塑世人對古代跨文化交流的認知,為人類文明的交流互鑑書寫嶄新篇章。

隨著學術研討的持續升溫,各類學術新媒體平臺也不甘寂寞,紛紛加入這場知識的狂歡,成為《墨韻千秋》的“第二戰場”。專家學者們與時俱進,紛紛在各大平臺開設專欄,釋出深度解讀文章、製作精良的研究影片,與廣大網友互動答疑。年輕學子、業餘愛好者們仿若發現了新大陸,得以突破時空限制,輕鬆參與到這場原本高高在上的學術狂歡中來。他們在評論區積極提問、分享感悟,讓學術研究不再是象牙塔內的孤芳自賞,而是融入大眾文化生活,引領全民求知、探索的潮流,為整個社會營造出了濃郁的學術氛圍。

在這場由《墨韻千秋》引發的學術風暴中,思想的碰撞從未停歇,知識的火種不斷蔓延。它不僅推動了古籍研究向更高峰攀登,更讓古老的文化在新時代煥發出新的生機與活力,成為人類文明長河中熠熠生輝的璀璨明珠。而這,僅僅是它傳奇之旅的又一個精彩篇章,未來,還有更多的輝煌等待它去書寫。