道,注意到對方聽到這個姓氏時明顯一怔。心中泛起奇妙的感覺。這個姓氏,從小就在父親的故事中反覆出現。

"德·席爾瓦?"年輕人明顯愣住了,"那場海戰中"

"是的,"卡洛琳娜平靜地說,"我的曾祖父就是在那場戰役中戰死的。他是無敵艦隊的副指揮官。"

甲板上一片寂靜。海風吹拂著兩艘船的旗幟,彷彿在見證這個歷史性的時刻。

"我的祖父臨終前說,德·席爾瓦將軍是他遇到的最令人敬佩的對手。他說,如果不是風向的改變,那場戰鬥的結局可能會完全不同。"

這句話,像一把鑰匙,開啟了兩人之間無形的隔閡。

"不知德雷克先生是否願意到寒艙一敘?"卡洛琳娜邀請道,"我這裡有一些上好的雪利酒。"

"榮幸之至,"德雷克二世欣然應允,"我這邊也帶了些英國紅茶,不知席爾瓦小姐是否願意品嚐?"

很快,兩個世仇家族的後人在"復仇女神"號的船長室展開了長談。陽光透過舷窗灑入,為這場對話增添了幾分溫暖。

德雷克二世的船長室佈置簡單但考究。牆上掛著一幅老德雷克的肖像,桌上擺著一個精緻的航海儀。

,!

"這是祖父留下的,"他見卡洛琳娜注意到那個儀器,解釋道,"據說是從東方商人手中得到的。"

"有意思,"卡洛琳娜端起茶杯,"我父親的書房裡也有一件類似的東西,傳說是從阿拉伯航海家那裡換來的。"

兩人相視一笑,都感受到了命運的奇妙安排。

“晨星號”上。

"說說看,"德雷克二世傾身向前,"你是怎麼看那場改變了我們兩家命運的海戰?"

卡洛琳娜若有所思:"那場戰役證明,真正的勝負不在於一時的得失,而在於能從對手身上學到什麼。正如我父親常說:'優秀的對手,往往是最好的老師。'"

"說得太對了!"德雷克二世贊同地點頭,"我祖父晚年也經常感嘆,西班牙人的密集戰術給了他最大的啟發。"

"我父親常說,"卡洛琳娜一邊倒著紅茶,一邊回憶道,"航海的真諦不在於征服,而在於探索。每一次出海,都是對未知的追尋。"

"這話說得真好,"德雷克二世贊同地點頭,"我祖父晚年也經常這麼說。他說他最後悔的,就是沒能和西班牙的航海家們好好交流航海心得。可惜當時的國王們不這麼想。"

"政治總是讓簡單的事情變得複雜,"卡洛琳娜嘆息,"就像現在,英國東印度公司和我們的商隊在東方的衝突。"

"說到這個,"德雷克二世來了興趣,"不知道你們西班牙人是如何在遠東航線上保持優勢的?那些風向和暗流的預測"

"說說你們家的航海技術?"德雷克二世一邊品茶,一邊饒有興趣地問道。茶室裡擺放著各種精密的航海儀器,有些是他從未見過的設計。

"只要你願意分享火船戰術的訣竅,"卡洛琳娜狡黠一笑,舉起茶杯,"我很好奇,你們是如何在那麼短的時間內完成佈陣的。"

兩人相視大笑。這一刻,他們不再是英西兩國的對手,只是兩個熱愛大海的航海家。隨後的談話轉向了更專業的話題:

"這個六分儀是改良版的?"德雷克二世注意到桌上的儀器。

"是的,"卡洛琳娜解釋道,"我們在傳統設計上增加了一個微調裝置,可以提高精確度。"

"有意思,"德雷克二世仔細觀察,"我們最近也在研究類似的改進,但方向略有不同"

就這樣,兩人從航海技術聊到了天文導航,又談到了各自的航海經歷。時間在不知不覺中流逝,當他們結束談話時,太陽已經西斜。