第32章 火尋(第2/3頁)
章節報錯
,這‘火尋國’是不是和花剌子模被當地人稱之為‘太陽土地’有關呢?”
科比洛夫老人聽到晴奈的問話,神情為之一振,他看著眼前這名打扮時尚的小姑娘,伸出了大拇指讚歎道:“姑娘,你講的有道理!不過,我看你年齡這麼小,漢語的對話還沒有我說的流暢,你應該不是地道的中國人吧?可是,你又怎麼會知道,這‘火尋國’和‘太陽的土地’是有關聯的呢?”
晴奈被老人說中了心事,剛才一直沒有機會主動澄清自己不是中國人,可是不太流暢的中國話還是出賣了她。晴奈臉上一紅說道:“老人家,我確實不是中國人,我的祖籍是日本,現在生活在英國。”
“日本?”老人有些吃驚,“真的有這麼巧嗎?”
齊立昂和晴奈又被老人的話說懵了,都不知道老人究竟想要表達什麼。
科比洛夫老人沒等兩人反問,就興高采烈的說道:“日本古稱‘扶桑’與這花剌子模雖然在中國的一東一西兩個相反的方向,但是,這兩地都處於古代傳說中的‘天邊地沿’上,這難道不是巧合嗎?”
,!
兩人更是大吃一驚,同時說道:“天邊地沿?”
“是啊!‘天邊地沿’。”老人興致盎然地說道“中國遠古神話中記載,‘日出東方扶桑暘谷,中經天穹行幾十萬裡,落入虞淵而浴於咸池。’扶桑與虞淵是古代中國人認為的日升與日落之地,是以中土為中心的東西兩極,兩地正處於蒼天和大地的邊沿,也就是小夥子剛才說的‘天邊兒’!”
齊立昂疑惑的問道:“這裡是‘天邊兒’?”
老人回答:“是啊!這裡正是遠古神話中提到的西極‘虞淵’。”
齊立昂心想,“我剛才說的天邊兒,是表示非常遙遠的一種比喻,可不是天的邊際,誰知道會誤打誤撞與這裡的傳說對應上了!但是,這也太扯了吧!在國內的時候我可從來沒有聽過這種說法。”於是,不確定的問道:“老爺爺,我知道日本被稱作‘扶桑’,是中國文化中千百年傳承下來的一種稱呼。可是,我卻從未聽說過花剌子模被稱作‘虞淵’啊?”
老人抿嘴一笑:“小夥子,你沒聽說過,可不代表這裡就不是虞淵!學術界對於這些遠古的神話聖地都有不同的見解,你剛才說的‘扶桑’,究竟是不是日本,到現在還有很多爭議呢!”
老人頓了頓,然後接著說道:“這樣吧,我現在要做出一個宣告,我所講的,有些是有歷史依據的,比如說契丹也是‘中央之國’。但是還有很多的內容,沒有史料佐證,都是我這輩子蒐集的一些野史或者奇聞趣事。你們是成年人,都有自己的知識儲備和辨識的能力,如果我的故事和你們的認識上有出處,也不用當真,只當是我講的一個有趣故事,我的這個宣告你們同意嗎?”
齊立昂和啨奈相互看了一眼鄭重的點了點頭。見到兩人答應了自己的宣告,老人才繼續說道:“剛才我問你們,花剌子模為什麼在唐代的時候被稱作‘火尋國’,你們沒有回答上來,其實我說這裡是‘虞淵’,其緣由也在這裡面。”
晴奈耐不住好奇問道:“老人家,這兩者究竟有什麼關係呢?您給我們說說吧!”
科比洛夫老人伸手捋了捋鬍子說道:“唐代之所以將花剌子模稱作‘火尋’,其實是突厥語‘貨利習彌’的音譯。但據我所知,‘火尋’這個詞即是音譯,也具有非常明確的文字含義。”
齊立昂和啨奈都瞪大了眼睛,“明確的文字含義?”
“是的!”老人看著兩人神秘的說道:“我在蒐集到的一本野史裡看到過,那時,沿著絲綢之路去到中土的花剌子模人,暗地裡會自稱是‘夸父’的後人,也就是遠古神話中‘追日尋火’的人。”
齊立昂和晴奈異口同聲的說道:“夸父逐日。