為陳晨照亮了前行的方向,他連連點頭,眼中閃爍著感激與興奮的光芒。

中場茶歇時間,眾人交流的熱情卻絲毫未減。年輕編輯們與老學者們圍坐在一起,探討書籍電子化後的閱讀體驗最佳化問題。從字型排版的美觀與舒適度,到互動設計的趣味性與便捷性,大家各抒己見,力求在兼顧傳統閱讀美感的同時,充分發揮現代科技的優勢,為讀者帶來全新的閱讀享受。另一邊,幾位學者正交流著海外講學的見聞,分享著在國際學術圈推廣華夏文化研究的心得體會,思索如何進一步提升華夏文化在國際上的話語權,讓世界更加重視這一古老而璀璨的東方文明。

下半場,話題轉向文化傳承教育。教育專家李宏神情凝重地提出:“當下文化教育,存在一個較為突出的問題,那就是學校與家庭脫節。孩子們在學校裡誦讀經典,可回到家就一頭扎進手機、電子遊戲的世界,把剛剛學到的文化根脈拋之腦後。我們應當打造家校聯動課程,讓家長和孩子一起共學傳統技藝,比如剪紙、陶藝等。透過手尖的觸控與創作,讓文化真正紮根於孩子們的心中。”李宏的話語引起了在場眾人的共鳴,大家紛紛點頭,深知家庭教育在文化傳承中的關鍵作用。青年教師張帆接過話茬:“網路課程也是一塊不可忽視的陣地。如今網際網路如此發達,我們可以邀請各界名家線上講解《墨韻千秋》,開發一些與文化相關的小遊戲,讓孩子們在玩中學,學中玩,不知不覺間愛上華夏文化。”張帆眼中閃爍著光芒,彷彿已經看到了孩子們在網路世界中快樂學習華夏文化的場景。

臨近尾聲,氣氛愈發熱烈,眾人思維碰撞出璀璨火花。科技創業者周宇突然站起身來,興奮地說道:“我有一個大膽的設想,未來能否打造一個文化元宇宙?讓孩子們以虛擬身份進入古籍世界,與古人面對面對話,親身體驗傳統技藝的製作過程,在沉浸式的環境中傳承文化。”這一想法剛一丟擲,便引發了一陣熱議。有人覺得這是創新之舉,有望為文化傳承帶來全新機遇;也有人擔心技術難度過大,成本過高,且可能會讓孩子們沉迷其中,脫離現實。但無論爭議如何,這個大膽的設想無疑為大家開啟了一扇新的思維大門,讓眾人看到了文化傳承在未來的更多可能性。

這場研討如一場思想盛宴,新老觀點相互交融,為《墨韻千秋》傳承勾勒出一幅絢麗多彩的藍圖。會後,大家帶著滿腦子新點子、新方向奔赴各自領域。創作者們埋首創作,反覆斟酌每一個情節、每一個用詞,力求新作驚豔出世;學者們鑽進書齋,鑽研學術,查閱古籍,為華夏文化理論大廈添磚加瓦;教育者們忙碌籌備課程,聯絡家長、邀請名家,播撒文化種子。他們深知,唯有攜手奮進,才能讓華夏文化在時代浪潮中,借《墨韻千秋》之力,駛向輝煌彼岸,讓世界見證東方文化永恆魅力,讓華夏文明的火種代代相傳,永不熄滅。

此後,各類創作營如雨後春筍般紛紛成立。在青山綠水間的一處創作營地裡,新老創作者們圍坐在一起,分享著各自的創作故事。老作家講述著過去艱苦的創作環境,如何在沒有電腦、網路的時代,一筆一劃地書寫心中的故事,靠著對生活的觀察和對文化的熱愛完成一部部作品;年輕作家則分享著現代科技帶來的便利,如何利用大資料分析讀者喜好,調整創作方向,但同時也強調不會丟掉文化的核心。大家相互學習,相互啟發,共同打磨作品。有的團隊以古代神話為藍本,創作出融合科幻元素的長篇小說,將古老的神話人物置於未來宇宙,演繹出一場場驚心動魄的冒險;有的則從傳統民俗入手,創作系列繪本,用細膩的畫面和溫馨的文字展現民俗風情,傳承文化記憶。

在國際文化交流的舞臺上,按照林悅建議改編後的古典名著譯本受到了西方讀者的熱烈追捧。在一場國際書展上,一位來自歐洲的讀者手捧重新編排的《西遊記》譯