是中文回覆,一時間分不清自己是切換好了輸入法但沒印象了,還是自己正要回答企鵝上的問題,更開始分不清自己和大柱哥都要怎麼回答。

雖是同一塊螢幕,樸素的聊天邊框與頁面早已飛到視線和關注重心的絕對邊緣。

這次,她真的像自己虛構出來的那個,熬夜到凌晨三四點還在工作填表的大柱哥,思維和思考能力完全滯後卡住。

【裴柱現】:那就晚些再說吧。

她只想暫時結束掉這場對話,早點去休息好緩解下疲憊的大腦。

甚至於,她第一時間其實沒有反應過來,這條發在kakao上的回覆訊息,是用中文發的。

直到她揉著眼睛,休息身心,準備再回復兩句,倒頭就睡——自從每晚只練習到十一點多一些就回宿舍後,她睡覺時間已經越來越早了。

忽然,她那遲滯的思維似乎終於發現了什麼。

她皺著眉,死死地盯著手機,這才發現,她用中文回覆了kakao上的對話。

見上面沒有已讀的字樣,她生出慶幸的心理,趕緊點選撤回,並重新編輯成韓文訊息傳送。

然而她不知道的是,在源懷人於kakao上發出最後一條訊息後,便退出了聊天頁面,留在了聯絡人頁面上。

最新一條訊息,是可以在此頁面上看到一定長度的句子的,並不需要點進去。

何況,源懷人只要看見中文,不管句子有多少內容,就都完成了這步設計。

而他稍微又等這麼一段時間,就是想看看對方在發現沒有“已讀”提示後,會不會撤回訊息。

如果沒有撤回,那事情還不能完全確定,想要問清真相還要更麻煩點。

但顯然,裴柱現被他把大腦執行緒調集完畢、高負荷運轉後,並沒有考慮到他會留在聯絡人頁面等待她撤回訊息的可能性。

這,就是他和裴柱現這種很少進行如此高強度大腦執行緒調動的人的區別。

何況,裴柱現真的在同時操縱兩個不同的賬號,本就更容易混亂,且光是頁面與輸入法來回切換,就足以將人的耐心值全部耗光。

在最後一步,又踏入他的“未讀”陷阱,懷抱僥倖心理選擇撤回訊息

所以,這一場是他勝了!

:()女友竟是穿越者