僅限於砍、砸、鉤)加上一個矛(僅限於刺和挑)的組合。

戟在這個時期地位是很高的,又可刺挑,也可劈砍鉤,只是因為造價太高,耗費銅料太多,並不是所有的軍隊都能裝備戟,大部分計程車卒裝備的還是戈和矛,完全裝配戟的軍隊相對來說要少得多。

木耒說道:“那便做戟。”

一聽這話,頰戎立刻來了興致,說道:“若是赤金戟,配上兩丈多長之木柄,則可橫掃一切。”

木耒笑了笑,心想道:銅的?你想多了。我也就是給你們準備鐵的。一會兒馬上安排人去做上二百柄長戟。

木耒又說道:“現今,我此有二十匹鮮虞馬,尚有三十匹戎馬,汝可令白駟帶領彼等試行騎馬矣。

因有馬鞍與馬鐙,此馬應是易騎。另,汝去告知白駟,挑選一匹溫順之馬,吾亦欲騎馬。”

頰戎笑道:“公子,汝確該練習騎馬矣。自從有了馬鞍與馬鐙,此馬騎起來甚舒服,不似往昔。

現今日行五六十里已不再是難事,從此地至邢都,現今兩日便可至。”

從訓練場回來,木耒隨後去找絡繕,命他打造或者澆鑄一批鐵戟來,看看是否適合做兵器。同時,也讓他們打造一批較為短小的鐵質刀劍。

鐵刀劍刃口長度為一尺多,作為長戟手的副武器,用於近戰時防身。

……

又過了一日,木耒正在紙上書寫著,寫什麼呢?肯定是教材。

這時候章臘進屋,向木耒行禮道:“公子,邢都之令使來了。”

“有何事乎?”

“其乃下徵召令!”

“徵召令?徵召令為何?”

章臘解釋道:“徵召令乃是國家有了戰事,便開始向某地徵兵之一種命令。

令使言:約十日前,肥國打劫了石邑和元氏之間之二里,殺了約二百邢人,擄去了數百人,掠去糧食、馬牛羊無數。

國君乃下徵召令,要吾等封地出二百四十人、二十戰車,雜役若干,其中四十人需從公子之二百戶中徵出。”

木耒心想:這麼快就開始了嗎?我還以為到明年底,或者到今年底的呢,至少還有半年的時間才對啊,難道這是先兆?

木耒問道:“為何只招如此些人?非是每戶需出一人乎?”

“令使曰,國君並無擴大戰事之打算,現今只是徵召一些士卒,調去邢北四邑,以作防範之用。還令封地內之國人進行夏訓,以備隨時作戰。”

:()春秋發明家