番外-失憶了,語言也半不通了(7)(第1/2頁)
章節報錯
設定:
如果ut世界通用語為英語。
主角英語水平:
高考前水平可以,但高考結束後玩嗨了,英語水平大幅度下降,直到大學快考英語證書才重新拾回來。
到社畜時期已經考了四級英語證書。
記憶為穿越前大學時期。
不會暴露穿越者的身份。
pS:全文英語翻譯都是在網上翻的。
——————————
27.
murder再次離開,他這是回自己房間漢語詞典(英文版)和英語詞典(中文版)。
當他再次回來後,就看到horror竟然反客為主,準確的說是killer好奇另一個語言所以拉著horror教他簡單的單詞。
horror在紙上寫了寫。
killer低頭一看,有些僵硬的讀著上面的音標。
“emm……So simple, can you beat me?”(這麼簡單能難倒我?)
killer看著紙上簡略到只有兩個的音標,覺得自己的智商被侮辱了。
“It seems that this language is so difficult.”(看來這門語言難度也不過如此。)
killer歪嘴一笑。
horror斜眼:“嘖。”
killer自信的指了指:“I'll just watch it once!”(我看一遍就會了!)
他發音清晰,語氣強而有力喊出:“爸爸!!”
horror臉上不耐煩的神情如同戲劇中變臉一般快速,他露出欣慰的笑容:“唉~”
murder差點笑出聲。
killer意識到了不對勁,他左看右看:“what does this mean?”(這個是什麼意思?)
horror揉了揉自己耳朵的部位的地方表示自己聽不懂。
killer扭頭就看向這個房間裡的另一個骨。
murder咳了幾聲,走到horror身前遮擋住killer的視線。
他輕笑道:“huh……It's simple, it's what dad means.”(很簡單,這是爸爸的意思。)
killer腦袋一愣:“what?!”(什麼?!)
killer覺得自己手裡應該出現什麼東西。
28.
自從killer知道我會中文,他粘著我不放,即使也沒過幾分鐘。
但我覺得很煩。
不過……我眼珠子一轉,露出狡黠的笑容。
嘿,這個主意可真有樂子。
不過得讓killer先放鬆警惕。
所以我按照killer之前對我的那樣,反過來對他,除了翻譯變成讀我寫在上面的音標。
幸好我這個技能還是勉強記住了。
果然,我甩出幾個用來放鬆警惕的餌,killer就這麼直愣愣的上了鉤。
啊~~~舒坦~~~,就像大夏天在陰涼的地方看著軍訓的人而自己在喝冰鎮可樂一樣爽。
看到killer露出臭臉,我感覺自己發自內心的感到愉悅。
他想打我,但是我有murder!
果然,我最喜歡murder了!
阻止killer後的murder反手把詞典塞到我手裡。
“學習,記憶……之後再說。”murder說。
我看了看手裡很厚的詞典,笑