番外-失憶了,語言也半不通了(2)(第1/3頁)
章節報錯
設定:
如果ut世界通用語為英語。
主角英語水平:
高考前水平可以,但高考結束後玩嗨了,英語水平大幅度下降,直到大學快考英語證書才重新拾回來。
到社畜時期已經考了四級英語證書。
記憶為穿越前大學時期。
不會暴露穿越者的身份。
pS:全文英語翻譯都是在網上翻的。
——————————
5.
我迷茫的眨了眨眼,絞盡腦汁思考那個陌生詞彙的意思。
然後失敗。
完蛋了!我暴露了!我內心絕望。
我死定了。
不行,我還得狡辯狡辯試圖救救我這條狗命,首先得從“我不懂你的意思”英文怎麼說來著開始。
6.
murder愣逼的看著horror露出苦惱的表情,隨後緊張的望著自己。
“I don't……”(我不……)horror卡殼了下,顯然他不知道要說什麼。
然後他低下頭,揉搓著手裡的被子。
murder抿了抿嘴,期盼horror想要說出他內心深處截然不同的話。
“I don't know what you are talking about。”(我不知道你在說什麼。)
horror抬起頭迷茫的說。
murder的心更涼了。
murder:“沒關係,即使你失憶了也沒關係。”
“do you remember your name?”(那你還記得你叫什麼嗎?)
murder期盼的說。
horror表情再次一愣,然後陷入了思考。
“name?”(名字?)
“horror?”
他試探性的開口。
7.
已經想不起來“我不懂你的意思”的英文句子了。
我只能退近求次的選了比較熟悉的句子。
“我不知道你在說什麼。”我真不懂你在說什麼,麻煩用個簡單的詞彙來表示。
已經對未來無望,我準備開始擺爛了。
然後我就聽到對面的骷髏又說了一次那個詞彙,說什麼沒關係。
“don’t worry about that。”(沒關係。)
雖然臉上表情沒啥變化,但我就是覺得他看上去快要哭出來了。
原主和他關係很好嗎?
我很茫然,我感覺內心很難受,我覺得我應該立刻抱住他。
等等,我在想什麼?
對於這種莫名的情緒,我感到驚慌,只好把注意力全放到另外一句身上,好像是在問我的名字?
我記得他用“horror”稱呼我吧。
“horror?”是這樣吧。
對面的骷髏扯了下他頭上的兜帽,比之前略微黯淡的白色瞳孔繼續凝視著我。
他指了指他自己。
“what's my name?”(我叫什麼?)
明明這句話翻譯過來非常簡單,但問的問題可真是相當困難,不是嗎?
我釋然了,反正死了就死了,沒關係的。
我帶著歉意的笑容回答道。
“I don't know。”(我不知道。)
對面骷髏沉默了好一會兒,然後伸手握住我的手。
我當場僵住,我不知道他要幹什麼,只是眼睜睜的看著他把我的手按在他的心口處。
他開口