“你說的是真的嗎?”裴秀智震驚之餘,還有些不敢相信。

在和平穩定中長大的她,完全不敢想象世界上還有這樣的地方,她從小就沒聽過這樣的事。

她收斂了聲音,描補道:“晶雅,我不是懷疑你,我就是想確定一下。”

她不覺得李晶雅會騙她,但她擔心李晶雅也是被別人騙了,她們周圍以訛傳訛的事情從來不少。

“我確定。”李晶雅說,“這並不我道聽途說來的,這些資訊都是科研人員去當地調查後得出。”

那個研究組後面還據此釋出了論文,登載在權威期刊上,別的不說,基礎資料、影象的真實性還是有保證的。

後來,李晶雅特意找來看過,即使這對她來說很有難度。

她艱難地、反反覆覆看過這篇論文。

“我記得論文附帶的照片上,很多房子都是簡單的泥土房、草棚,院子裡雖然缺乏修剪、規劃,但還是佈滿了植物。”

以李晶雅一個從小在泥地裡打滾,到跟在長輩、老師身後擺弄植物的半資深園藝人的角度來看,那些院子自然算不上漂亮,但考慮到當地人的生存狀態,這種水平的園藝已經是超配了。

李晶雅現在想起來,也有些想不通,這可是個因為戰亂,連食品救濟都運不過去的地方。

李晶雅沒去帶眼鏡,眯著眼睛在一張空白的紙上寫下了一串文字,遞給對方。

“就是這篇論文,你可以找來看看。裡面講的什麼人類學之類的東西非常枯燥難懂,我也看不大懂,你重點看看裡面的照片就行。”

裴秀智一看,是一連串飽滿、圓鼓鼓的字母。

“晶雅,你寫的英文好可愛。”

李晶雅捕捉到了對方語氣裡的驚訝和笑意。

她這是為了誰啊?

她不滿地嚷嚷道:“你是想說幼稚吧?”

她倒是會寫花體,花體字漂亮,但是沒學過的人看不懂,她只能這麼寫。

裴秀智笑著撞李晶雅一下,“確實很幼稚。”

“幼稚就幼稚,你看得清楚就行。”

雖然不在意,李晶雅還是配合地癟起嘴巴。

鬧過之後,李晶雅說回了正題,“我覺得園藝應該是滿足了人類精神上的某種需求,這種對園藝的喜愛是沒有前提的。”

裴秀智擰著眉頭,說:“我認同你的說法,但是……”

她斟酌後,接著說:“我覺得你們對於園藝的喜愛過於狂熱了。”

“狂熱?”李晶雅新奇地重複道。

“是的,如果布萊斯一家是因為園藝歧視朱麗安娜一家,我覺得這是不合理的。”裴秀智解釋道。

李晶雅無奈地聳聳肩,“不管你是怎麼想的,在北美,園藝就是一個家庭的門面,這是無法改變的事實。

不過你說的也很有道理,他們確實是過於狂熱了。”

她突然想到了些什麼,分享道:“你知道嗎?

在北美,最受歡迎的鄰居就是日本人,一處房子一旦被賣給了日本人,周圍其他的房子立馬就會被搶光。

我覺得這和日本人高超且別具一格的園藝是脫不了關係的。

一個受歡迎的鄰居一定要有一個漂亮的院子。

在書裡,貝克家開啟交際圈,受到晚餐邀請,也是在他們家的院子變漂亮之後。”

李晶雅說完後,見裴秀智臉上還有些不服氣,補充道:“韓國人的園藝也很漂亮。”但和日本人比起來,少了獨特的風格。

這後半句,她沒有說出口,她怕觸及對方的自尊心。

這種莫名的自尊心,李晶雅經常在她姥爺身上看到。

可現實就是如此,日本人的家真的是獨