際淙ィ��壹抑械慕鴆��嗍淙ゲ簧佟<詞古級���復危��艿脅還�涑鋈サ畝啵�絞鞘洌�絞羌保�揭�模輝揭�模�絞鞘洹R荒暌嶽矗�∪說娜肽В�褪僑鞝耍��孕∪慫凳歉鎏白種�省!薄�

帝堯聽了,嘆息道:“據汝所言,頗有道理。人的貪心是極不容易去除的,但是病根總由於閒空無事,逸居而無教,什麼事情不可以做出來。古人說民生在勤,正是為此呀。但是朕還有不明白的地方,樗蒱這個賭具,究竟如何而分勝負,汝可將其方法說與朕聽。”那罪人聽說,就從身上摸出一張說明書並一個局來,遞與帝堯,原來那局是布做的,折起來並不甚大,抖開一看,只見上面有橫線,有直線,有關,有坑,有塹,再將那說明書細看,一時亦無從明白,遂又問道:“汝將這種東西都藏在身邊做什麼?可謂用功之極了。若將這種精神志願用到學問上,或有益的事實上去,豈不是好嗎?”

那罪人聽了,將臉上漲得通紅,說道:“聖天子在上,小人不敢欺。小人精於此道,因為窮極了,所以將這種東西,帶在身邊,遇著有人要學,就可以拿出來教授,藉以得點報酬,這都是小人利令智昏,自誤誤人,罪惡實在無可逃了。現在一總拿出來,表示我永不再犯的誠意。”說著,又從身上摸出一包,開啟了遞與帝堯。帝堯一看,原來都是賭具,有好幾種,有石做的,有玉做的,有獸骨做的,有象牙做的,有木做的,都是五顆一付。帝堯嘆道:“這種東西,都用象牙和玉做起來,真太奢侈無禮了。”那罪人道:“這是供給富有之家用的,擲起來名叫投瓊,或叫出玖,名目雅些。”

帝堯道:“朕且問汝,汝自稱精於此道,那麼應該贏而致富,何以反窮呢?”那罪人道:“小人此刻才知道,凡善賭的人,未有不窮的,一則因為賭的規矩,輸的人固然失財,便是贏的人,亦須拿出若干與那抽頭的人,那麼雖則賭贏,所入已無幾了。二則這種不勞而獲的金帛,真所謂儻來之物,來時既然容易,用時亦往往不覺其可惜,那麼雖則贏了,亦不能有所積蓄。三則一般賭友,看見小人贏了,不免存妬忌之心,或者要求小人做東道,請他們飲宴,或者要求借給他們用,不依他們,是做不到的,那麼更是所餘無幾了。四則賭贏的財物,既然不能拿到家中,而家中妻子的養育,當然仍舊,是不能少的,歡喜了賭博之後,不事生產,焉得不坐吃山空呢。五則樗蒱之道,擲下去的色採如何,半由人力,半由天命,雖則精通此道,不過將他的法熟而不矣,不能一定必贏。就是以人力而言,強中更有強中手,亦不是一定有把握的,所以小人窮了。”帝堯道:“照汝這樣說來,頗近道理,亦頗見汝之聰敏。但既然明白這種道理,何以仍然如此執迷不悟呢?”那罪人默然不作一聲。

過了片時,說道:“小人得聖主開導,從今以後,一定改過了。”帝堯道:“汝雖改過,但是汝賢德的妻子,已為汝一命嗚呼,試問汝良心何在,對得住汝妻子嗎?”那罪人聽到這句話,不禁嗚嗚的痛哭起來。帝堯道:“哭什麼?汝已死的妻子,能哭得他活轉來嗎!朕本來一定要治汝的罪,因為汝既已表示悔過,說話亦尚能誠實,又看汝賢德的妻子面上,且饒恕汝這一次吧。但是亦不能無條件的饒恕汝,現在朕飭人給汝妻子好好的造一座墳,墳旁蓋一所祠宇,以為世之賢婦人旌勸。

就罰汝在那邊看守,每日必須做若干時間的工作,由官廳隨時查察,倘有怠惰,或前樣事情發生,決定嚴辦,不少寬貸。汝知道嗎?”

那罪人聽了,慌忙跪下,稽首謝恩,方才退出去。那邊大司農及司衡等正在傳觀那個賭具,見帝堯已經發放那罪人了,便向帝堯道:“這種物件,實在是害人的利器,將來流傳起來,天下後世之人,不知道要給它陷害多少。聽說通行的時間,還不甚久,那個創造的人,想來還查得出。臣等意思,