都說見面不如聞名,相見不如不見,但待見到真人後,雙方都剝去了那被文字附加上的外衣和身份,變得真實起來。

“歡迎。”李朗簡單卻誠摯的說。

“很高興見到你。”貌似客套的話語,阿爾瓦說得是無比真心。他真心高興來同自己大交道的是一個真正的音樂節泰斗人物,而不是地球聯盟用來打掩護充當煙幕彈的假學究。

沒有過多的,喧譁的歡迎詞,李朗等FU眾人同粉絲們互動完後,便領他們來到等候在港口的銀色甲殼裝大巴。待上到車後,阿爾瓦發現車的座位極其特別,座位的排布有點像太極八卦陣。阿爾瓦在大巴車內靠中央的椅子坐下,隨後發現這樣一來不管愛麗絲坐在阿爾瓦左邊還是右邊,阿爾瓦的前後始終留出了空位。毫無疑問,格蘭坐到阿爾瓦的後面,刺蝟頭大拉拉地越過李朗一屁股坐在了阿爾瓦旁邊。饒是愛麗絲想開口,也不好當著李朗的面對格蘭和刺蝟頭說,你們起來,別做這裡。

李朗在阿爾瓦對面坐下,按下某個隱藏按鈕後,車子的外殼便隱去,露出外面的風景。

“對這輛車,還滿意嗎?”李朗笑眯眯地問阿爾瓦。他直接掠過了阿爾瓦的名字,像個老朋友般熟稔地問到,偏生那友善間略帶狡黠的笑,讓人生不起怒氣。

看著愛麗絲的目光在刺蝟頭和格蘭之間來回猶疑,最終糾結地緘口不語。阿爾瓦看著李朗肯定地說

“很滿意。”

李朗樂呵了,本就笑眯的眼睛彎成一彎半圓,看得出他十分高興。高興得讓阿爾瓦覺得對方是有意要這麼做的。這種想法在心中停留一秒,便很快掠過。終究只是初次見面的人而已,怎會對他了解如此之深。

“對了,聽說你還帶來了禮物。”對方還無羞恥感地開口問客人要禮物。他大概是第一個對FU訪問團尋要禮物的接待人。剝去了FU對地球聯盟,不是FU給地球聯盟的禮物,而是作為一個歌手為異國他鄉在音樂路上的求道者的禮物。阿爾瓦在對方興致勃勃地期望眼神中,慢慢地眨了眨眼。

阿爾瓦有點猶豫。倒不是他需要考慮周全,只是曲譜的補完工作只是經過了第一次休整,達到了大略完成的狀態。那滿是修修改改的紙張,阿爾瓦拿不準將這麼一份草稿作為禮物,是否合適。

“是怎樣的禮物?”對方催促到。坐在一旁的刺蝟頭也好奇了,連連問“什麼禮物?你還準備了禮物?我們也要嗎?”

阿爾瓦還沒打定主意,愛麗絲便笑著,彎腰自然地從阿爾瓦的包裹中取出一疊紙,遞了過去。衝接過紙張的李朗盈盈一笑,愛麗絲說,

“這是我們馬科斯大人,特地為此次出行準備的禮物,大人還特定讓我準備了幾乎很少使用的紙張。”

李朗沒有搭話,而是好奇地將那疊寫滿畫滿的紙張接了過去。周圍一些人雖然似乎一直在漠不關心地自顧自鬧著,但這下子忽然都靜了下來。

“這是……十八號曲?”李朗接過標了看不懂的蝌蚪符還有宇宙通用音符的紙張,隨著調子輕輕哼了一段,便知道手中的曲子正是他們近期正在糾集人手補完的無名樂曲之一。

“偶爾看到,擅自做了些改動,都是根據個人主觀意見進行的改編。”雖然阿爾瓦是基本上完全的正版還原,但畢在這個時代沒人聽過真正的梁祝,他總不能說我這就是無刪節準確版,對方不覺得阿爾瓦自大,阿爾瓦也覺得這種聽起來毫無根據的話,說不出口。因此,阿爾瓦也並沒有指望這份禮物能給對方帶來多大的驚喜。”他本想將這首曲子在交流會上演繹一下,作為對對方文化的尊敬和欣賞。但現在卻演變成了,阿爾瓦將本就屬於對方國家的歌曲,贈送給對方。這裡面的意思變得不是一星半點。

對方卻並未太在意。阿爾瓦只看了愛麗絲一眼,便想