說出來,或許在下能盡些綿薄之力。”

王勃苦笑一聲,說道:“多謝宋兄的美意,我觀宋兄細腰乍背,英氣逼人,必是本領高強的英雄豪客,但在下的事卻非宋兄能處置的。”

“喔”,湯予說道:“說來聽聽。”

王勃低頭說道:“王某不才,自幼飽讀詩書,未及弱冠便應試及第得了官職,乃是大唐最年少的朝廷命官。經朝中大臣舉薦,當今天子令我擔任沛王府修撰。沛王李賢待我甚厚,哪知有一次沛王殿下與英王李哲鬥雞取樂,命我寫一篇《檄英王雞文》以此助興。我領命而行,文中之言不過是戲謔玩笑,卻被奸人傳於皇帝之手。聖顏不悅,將我逐出京都。”王勃講到這裡長嘆一聲,想了想接著說道:“後來我路經虢州,我的一位摯友姓凌名季友恰在此地為官,他聽聞我的際遇替我不公,為我在虢州謀了一個參軍的差事……想來是王某命中多舛又放浪不羈,不善和人相處得罪了同僚,這些奸小之徒竟栽贓嫁禍,誣陷我藏匿罪犯,我也因此下獄。此事最後雖然水落石出還了我清白,但我也丟了官職還連累家中老父遠謫南荒之地……”王勃想到父親淚如泉湧,說道:“憐我懸樑刺股,囊螢映雪,才小有成就得了一官半職,豈料年紀輕輕就兩次丟官,嚐盡人情冷暖,宦海沉浮。而今報國無門又禍及家嚴,上天為何這般待我?”酒入愁腸,王勃講罷泣不成聲。