第2部分(第2/5頁)
章節報錯
g Dong Bell(叮噹鈴),美國有首兒歌《叮噹鈴》,
精神飽滿的意思。因貝爾醫生的姓(Bell)與“鈴”是一個字,故有此外號。
沒吃過東西,他餓得快死是有道理的。現在他來到一號X光
室作胃腸造影。對可疑十二指腸潰瘍進行確診。過去三年,布
萊維克以很大的積極性投入工作,作出了許多個人犧牲,比銷
售部其他人工作得更出色,工作時間也最長。現在這一切都
得到了報償。他十分擔心不要因為十二指腸潰瘍或別的病影
響了自己的前程。
他的這種擔心是很自然的,要是別人處在他的地位上也
一樣。作為代銷商,每月是要完成一定的銷售指標的。他想
他不可能是得了十二指腸潰瘍,一定是別的小病,很快會治好
的。他被提升為銷售部副主任不過六個星期。雖然這個職稱
聽起來很響亮,外人哪裡知道要維持這個職位卻不怎麼容易,
得出成果,得玩兒命幹——辦事要潑辣,隨時盯住生意,還得
有一個健壯的身體。醫生的證明解決不了報表上銷售下降的
問題。
詹姆斯·布萊維克的病已經拖了一些時候了。可能是兩
個月以前吧。他覺得胃不舒服,胃區有些疼,老愛打飽嗝兒。
有時當著顧客也要打,很不合適。先前他還裝作沒事,後來到
醫院看病,才有今天早晨這次檢查。他還希望不要佔太多時
間;賣給福勒公司的六輛小型運貨汽車競爭得很厲害,他的商
行非常希望成交。老天爺,他的肚子真餓得慌!
對於放射科主任、外號“響叮噹”①的拉夫·貝爾醫生來
說,這不過是再照一套胃腸造影片而已,和他照的一百多張別
① 美國兒歌,原文是“Magic mirror on the wall; who is healthiest
of all。”
的片子沒什麼區別。他有個習慣,沒照以前總要先猜猜有病
沒有。這個病人他猜是有病的,象是個患潰瘍的。貝爾醫生
透過他那厚厚的黑邊眼鏡暗自觀察這個病人。他象是個常發
愁的人,現在可能就有點心事……這位放射科醫生讓布萊維
克到熒光屏後邊去,遞給他一杯鋇漿。對他說:“我叫你喝,你
就喝。”
在他準備好了以後,他說:“好!”布萊維克喝了鋇漿。
在熒光屏上,貝爾看見鋇漿透過食道,流到胃,從胃流到
十二指腸。在這種不透明的液體的反襯下,各個器官非常清
楚。每到一個階段,貝爾就按一下電鈕、照一張片子。他又按
摩病人的腹肌使鋇漿流動,可以清楚看見十二指腸確有一處
潰瘍。這時他心中暗自得意,果然猜中了,於是大聲說:“好
了,布萊維克先生,謝謝你。”
“大夫,怎麼樣?我還能活下去嗎?”
“活得下去。”大多數病人都想知道他在熒光屏上看見了
什麼。“魔術鏡,掛牆上,誰的身體最強壯。”①但不該由他說
出結果。“你的醫生明天可以拿到片子。他會找你談話的。”
他心想:朋友,你該倒黴了。希望你喜歡天天休息,天天吃牛
奶、荷包蛋。
距醫院大樓兩百碼有一幢舊樓,原來是一個傢俱廠,現在
改為護士樓。護校學員費雯·洛