未有地用“驚世之作”這個詞來表達了自己內心的震撼。

“‘千世界曾由我主宰,巨浪也曾因我之命澎湃;凡人生死曾由我主宰,盡情品味驚恐在死敵瞳孔綻開。’如此磅礴大氣的歌詞,僅僅只是看著文字本身。就已經讓人激昂萬分了,這就好像看見荷馬、海涅、但丁、普希金、雪萊、泰戈爾、拜倫這樣的詩人大家的作品一般,僅僅是依靠文字的力量,就將人類的情緒拉扯得左衝右撞。埃文在文字上的造詣達到了一個全新的層次,每一個詞每一個句子的堆砌。都完美得讓人嘖嘖稱奇。

大提琴,小提琴,定音鼓,鋼琴。這些在交響樂隊才看得到的古典樂器,如果僅僅只是從文字上看到這些樂器來進行編曲,恐怕許多人都會望而卻步,即使埃文的音樂再個xìng另類,但現代音樂和古典音樂還是有本質的區別。可是,將這些文字上的樂器摒棄,進入一個聲音組成的世界,埃文卻用這些古典樂器演奏出了由海浪、狂風、雷電構成的自然聲響,古典與現代碰撞的那種渾然天成的氣勢和畫面感,達到了無可挑剔的地步。

將歌詞與旋律結合在一起,彼此之間碰撞的火花,即使是火山噴發、海嘯爆發、山崩地裂這樣的自然景觀都無法相提並論,只有歷史的恢弘和生命的偉大,才能夠淋漓盡致地將其jīng髓展現出來。

這是一首堪稱完美堪稱經典的驚世之作,這樣完美的歌曲,適合任何一個歌手演唱,卻也是任何一位歌手的挑戰。說適合所有人,是因為歌曲的完美根本不需要聲音的修飾;說挑戰所有人,是因為歌曲的大氣一旦歌手失去控制,即使只是細微的失誤,都會變成一場災難。

但是埃文…貝爾,經世奇才埃文…貝爾,卻用他晶瑩剔透的嗓音,以遊刃有餘的駕馭方式將歌曲完美地演繹了出來。在埃文的演唱之中,每一個詞彙的運用、每一個曲調的運轉、每一個樂符的跳躍,都是信手拈來,那渾然天成的氣勢在不經意之間就營造了出來,心靈的震撼和靈魂的探索,僅僅在他的演繹之中都暴露無遺。

在埃文演繹的‘生命萬歲’之前,沒有人能夠隱藏自己,所有的一切都無所遁形。這種震撼,已經超脫了任何普通的情感,沒有人能夠例外。

自從‘天光(Iridescent)’出世以後,我就一直在期待埃文能夠突破他自己,因為真正的經典,只有他自己能夠創造。果不其然,一曲‘生命萬歲’的驚豔登場,讓所有歌曲都黯淡失sè,這是藝術和流行的完美結合。

埃文的才華濃縮在‘生命萬歲’這一首歌之中,從旋律到歌詞再到演唱,無可挑剔。”

當初,亞當…羅伊在針對“天光”的評論之中,以九點六的高分一舉將埃文…貝爾推上了神壇,那也成為了埃文…貝爾音樂生涯最重要的轉折點,即使是亞當…羅伊自己,都認為這個分數是不可超越的。但是這一次,亞當…羅伊卻給“生命萬歲”這首歌打出了九點八分的高分,在亞當…羅伊接受採訪時,他表示,這其實就是滿分,因為剩下的零點二是永遠都無可取代的進步xìng。

九點八分的超高評價,讓“生命萬歲”超過了“天光”,成為亞當…羅伊樂評人生涯之中評分最高的作品。

dú lì音樂雜誌“自轉”的評論則說道,“這是dú lì音樂史上嶄新的一頁,埃文在用‘陽光小美女’重新整理了dú lì電影歷史之後,又用‘生命萬歲’讓所有人都對dú lì音樂仰望不止。這是一首經典,達到了無法攀登的珠穆朗瑪峰高度,讓人仰視。”

而英國專業雜誌“Q雜誌”則評論說,“作為披頭士以來英格蘭最偉大的歌手,埃文的創作能力、情感表達能力和現場表演水準,讓人沒有任何挑剔的餘地。一曲‘生命萬歲’,讓埃文站到了上個世紀六十年代披頭士的高度,這是一首超越經典的十分