第23章 任務二(9)(第2/4頁)
章節報錯
穆迪明顯是聽到了唐克斯的笑聲,他的注意力也因此被分散了片刻,表演的節奏也稍稍亂了一拍。
而事實上,唐克斯著實笑得過早了,因為斯內普接下來的話語才真正令人捧腹欲出。
“那為什麼監控顯示你在犯罪現場 15 英寸外抓取呢?”斯內普猛地站起身來,高大的身影帶著一股壓迫感,一步步逼近坐著的囚犯穆迪。
他緊緊地盯著穆迪演繹出的慌亂模樣,心中頗為滿意,嘴角微微上揚,露出一絲不易察覺的得意笑容。
他心中惡趣味地想著,這也算報了仇,畢竟穆迪因為他曾經的食死徒身份,對他有過似有若無的針對,讓他一直憋悶著一口氣,如今終於有機會小小地反擊一下。
隨後,他又猛地轉身,大步拉開距離,不耐煩地說道:“好吧,真是受夠了這無聊的審問遊戲,你是哪國人?”
穆迪回答斯內普:“法國。”
弗雷德在臺下扯著嗓子喊到:“那你的英語真好,一點兒也沒有口音。”
他的臉上洋溢著調皮的笑容,眼睛裡閃爍著惡作劇得逞的光芒,那模樣就像一個調皮搗蛋的孩子,在課堂上偷偷搞了個小動作,成功引起了大家的注意。
,!
斯內普對臺下的聲音置若罔聞,彷彿那些干擾與他毫無關係。
他只是面無表情地念出自己的臺詞:“不出我所料啊,那你知道做傲羅最大的好處是什麼嗎?就是我可以把你這樣的罪犯關到阿茲卡班裡去,然後回家陪孩子還有我的寵物蛇,一起高呼一句,這只是一個毛茸茸的小問題。”
能看出這句話讓斯內普頗感不適,他的臉上露出一種像是剛剛吞了一桶鼻涕蟲的表情,五官都微微扭曲,顯然是對這句臺詞極為不滿,但又不得不說出來。
盧平和西里斯對視一眼,他們的眼神中充滿了複雜的情緒,既覺得這句話被斯內普說出來荒謬可笑,又覺得斯內普不配說詹姆這句曾經帶給他們快樂的話。
一時間,兩人都陷入了一種不知道該笑還是該怒的微妙境地。
穆迪倒是精準地演出了犯人無奈認罪的神韻,看來他日常工作裡接觸過不少此類情形。
他微微低下頭,肩膀微微顫抖,聲音中帶著一絲絕望與認命:“我承認,我的確搶劫了。因為我需要很大一筆錢,給我的右手買一個植入體。”
他的表演細膩而真實,讓人彷彿真的看到了一個走投無路的罪犯。
弗雷德又忍不住吐槽:“我看是他的左腿才更需要一個植入體吧。”
他調侃的說,然而剛說完,就感受到了唐克斯狠狠瞪來的目光。
弗雷德這才意識到穆迪是唐克斯敬重的前輩,他的臉上露出一絲尷尬的笑容,像個犯錯的孩子一樣,縮了縮脖子,不敢再吭聲。
斯內普嘴角微勾,臉上帶著頗為自豪的神情宣稱:“這些我早已調查得一清二楚,每解決一個案子,我都會吟唱我最喜愛的歌曲——當暴行引致死一般的沉寂(when the violence caes silence)。”
曾受斯內普教授教導的每個學生都滿臉詫異地聆聽著他唱歌,他們的眼睛瞪得大大的,嘴巴微微張開,彷彿看到了一個全新的斯內普。
未曾料到他的歌聲竟如此動人心絃,那低沉而富有磁性的嗓音,讓人沉浸其中,暫時忘記了周圍的一切。
穆迪飾演的罪犯則是彷彿突然和傲羅成為了朋友一樣,順著斯內普的歌聲接了下去:“我們全都是罪魁禍首(we t be istaken),天哪,你的歌聲讓人自由,我愛你!”
最後一句話,穆迪幾乎是從牙縫中擠出,顯然這是他最難以接受的一句臺詞,臉上的表情扭曲成一團,彷彿在忍受