女孩早有預謀的邀約,毫無準備的洛蘇。

人群推推搡搡,透過狹窄的檢票口,隱隱約約能夠看見前方“海底世界”四個大字。

話說在華國好像並不常用水族館這個稱呼,倒是經常叫做某某某海洋公園、某某某海洋世界,諸如此類的。

也許會缺乏點美感?

提到水族館大概會想到浪漫的男女在深藍色的海洋隧道中並肩而立,而提到海洋世界怕是會想到成群結隊的小孩子對著大池子裡的海豚嘰嘰喳喳。

不說哪一種更好,只是在洛蘇看來出現這種情況的原因大概是文學作品和現實的差異吧。

被稱為水族館的地方也不一定就有多唯美浪漫。

“臭洛蘇,約會呢,還在發什麼呆!”排隊站在前方的女孩不滿道。

“沒有。”洛蘇撓著腦袋“你知道的,我不:()未來的我?是天降的白給美少女!