陳康傑深深知道無論如何,有錢才是第一位的。購買猴票?不行,那是八零年發行的,已經過去好幾年了呢。辦企業做生意?沒本錢,加上自己著小胳膊小腿的,誰放心自己辦企業啊?

陳康傑翻了個身,陷入了沉思。炒股票?鵬城和上海的股票也都還沒發行呢,再說了,就算發行了,也沒法買啊,難道拿每個月幾毛錢的零花錢去買嗎?那不是笑死人了啊。倒賣認購證?嗯,這個賺錢的點子不錯,上海最先的股票認購證可是沒有人買,幾個月不到卻翻了幾百倍,鵬城接著發行的認購證一天轉手也能有十倍利潤。那也不對啊,倒賣認購證也需要本金啊,而且本金還不能少,否則不能成事。何老師?咦,怎麼會想到何老師啊,因為她長得漂亮嗎?哦,對了,今天下午上音樂課的時候不是還想和何老師搞好關係,讓他幫忙譜曲賣歌曲的嘛,對了,就是這個辦法。後世唱了那麼多港臺歌,找出一些經典的不是難事,應該會受歡迎的吧。對了,就這麼幹。

不過光賣歌曲可不行,陳康傑又進一步想道,賣歌曲是能掙錢,相比大陸現在的經濟來說能掙大錢,可是畢竟是掙國人的錢,而且,人家給個幾十萬就頂天了,這可和未來的目標差的太遠啊。要掙就掙老外的錢,可是不管是在蘇聯解體中渾水摸魚,還是從92年阻擊英鎊、94年在墨西哥金融危機撈取“金磚”,或者參與97年亞洲金融危機等等哪樣不需要大筆資金啊?

對了,可以寫小說啊,現在的超級記憶力,看過的小說都能默寫下來,嗯,好點子。後世看過兩套很暢銷的外國小說《暮光之城》和《哈利波特》,不過遺憾的是看的中文版,現在一個作協的專欄作家一個月也就一百元出頭的工資,寫中文小說可沒多大的搞頭,那就得把它翻譯成英文。《哈利波特》裡面的一些詞彙還是用拉丁語和法語寫的,天啦!難道除了加強英語還要學拉丁語和法語嗎?

TMD,不管那麼多了,好不容易上天讓自己重生一回,拼了。陳康傑做了決定,而且現在自己記憶力極其強悍,應該學起來會事倍功半的吧,對,就這麼定了,從現在開始計劃和學習。

為了從易到難,雖然《哈利波特》比《暮光之城》提前八年出版,陳康傑還是決定把他們的順序反過來,一是《哈利波特》字數更多,二是《暮光之城》的英文版是全英文寫成的,比較容易上手,正好也是積累經驗,也為學拉丁語和法語留出時間。

陳康傑做出了估略的計劃,先用半年左右的時間整理出一些歌曲來賣出去,也加強自己的英文學習,開始學習拉丁語和法語。用兩年的時間默寫出《暮光之城》並自己翻譯成英文。當然,這三件事都是同時進行的,畢竟現在陳康傑不用花什麼心思在學校裡面的學習上,有大把的空餘時間。接著再用兩年的時間默寫出《哈利波特》並翻譯成英文。

有了這樣的計劃,陳康傑覺得應該會過得比較充實吧。雖然要體驗兒時的童真和快樂,不過也不該把大把的時間放在那些無聊的遊戲上。這兩本小說還能出賣電影版權,那也是一筆不小的收入啊,特別掙的可是美金,等有了錢就能進入金融領域賺更大的錢,有錢就能將家鄉的面貌改天換地,不能到20年後經濟都還是處在全國墊底的角色,想想心裡都是美滋滋的。越想越豪氣沖天,既然重生,就要成為王者,就要擔負起更大的責任。

當然,還有一項重要的任務,那就是鍛鍊身體,得讓自己強健起來,起碼“身體是革命的本錢”不是,沒有好身體要幹完這些大事可不容易,前世陳康傑大學畢業後就開始發胖了,雖然沒有變成胖豬,可也是隻有松肉沒有肌肉。

直到陳梅來到窗前叫去吃飯,陳康傑才從自己美好的思緒中回過神來。

飯桌上三哥陳玉昶也回來了,聽他們談起來,陳玉昶是去和一個女孩子談戀愛去了。陳玉昶小