合作,實在不行我們還可以自己成立一家公司去尋求發行渠道。”

“以張在音樂界的地位,要遭到渠道並不難。”

丹尼肯定的說,艾曉琪就笑道:“但那樣的話終究麻煩,這就要看史密斯先生的態度了。”

“張在交響樂方面非常成功,創作的鋼琴曲也是世界名曲,但聽交響樂和聽流行樂的人群不一樣。”

丹尼就說道:“張在天朝成功了,但在歐美流行樂壇還只是個新人,甚至很多人都沒有聽說過這個名字,關注交響樂的畢竟只是一小部分。”

“因此,我們也只能將張當成是新人來對待,如果是其他的新人,這個條件我們是絕對不花答應的,因為這以為唱片搞砸了之後,我們的損失就沒法從其他方面賺回來了。”

艾曉琪笑了笑,說道:“張耀不是一般的新人。”

“沒錯,命運交響曲已經在歐美地區發行了,成績非常不錯,直從這點也得講一下人情。”

史密斯也笑了起來,接著說道:“然後就是beatit這首歌,水準另我們驚歎,你們該知道我是個音樂人,自然能夠分辨一首歌的市場,事實上我就是因此座上經理這個位置的。”

說到這裡,結果已經不言而喻了,艾曉琪又笑著說道:“謝謝史密斯先生,我們什麼時候籤合約?”

“我馬上讓秘書擬定合同,如果你們不介意沒什麼簽約儀式,那麼很快就可以簽了。”

做為一個新人,是不會有這樣的待遇的,剛才丹尼也已經說了,喜歡流行樂的美國人又不認識他,搞什麼儀式也沒用。

第二一四章 首張英語專輯

艾曉琪和張耀在洛杉磯找了一家公寓住了下來,加盟環球之後,剩下的就是籌備新專輯了,根據合約,環球在專輯的製作上也給了他自主權,由他自己負責,環球只負責稽核。

&這首歌不錯,不過我們還需要更多這樣的歌曲。”

艾曉琪跟張耀出主意說道:“因為歐美的確大部分人還不認識你,所以我們要做的是讓人感覺眼前一亮,也就是一鳴驚人。”

“這個並不是問題,我並不打算只是在歌曲方面讓人眼前一亮。”

既然抄來了傑克遜的歌,那麼又豈能僅僅如此,原本時空中,傑克遜就迷人的可是舞蹈,張耀就說道:“學習了那麼久的舞蹈,卻只在你不知道的張耀專輯裡面小試牛刀,也該是大展身手的時候了。”

“野心是很多,不過這個時候,我只能等你的好訊息了。”

做為助理兼經紀人,艾曉琪選擇也已經幫不上什麼忙,剩下的就只能看張耀自己,對此她也很有信心,張耀從來沒讓人失望過。

對於首張英語專輯,張耀也早有打算,那就是完全照搬《bateit》的所屬專輯,這張專輯使用同名歌曲命名的,叫做thriller,翻譯成中文是顫慄。

這張專輯是原本時空中世界上最暢銷的專輯,張耀穿越過來的時候累計銷量已經超過了一億,無人能夠比擬。

專輯有兩個版本。最初版一共有九首歌,後面的擴充套件版則是有二十一首。現在沒有必要那麼多,張耀就選擇了最初的版本。

將歌曲全部寫出來拿去給環球唱片,很快得到了丹尼。史密斯的回應,環球唱片的人對這些歌曲都非常肯定,可以開始製作了。

“丹尼,我希望mv也是根據我自己的想法來做。”

張耀進一步提出自己的要求,丹尼愣了一下,說道:“你確定。我可不知道你還指導過mv。”

“不不不,你理解錯了,我並不是要自己指導。”

張耀解釋道:“導演和演員還是需要公司來選,我只是想讓導演按照我的想法來拍攝,該怎麼拍我已經寫了出來,你可