第41章 格林德沃(第2/3頁)
章節報錯
沒有等塞勒妮出聲反駁,自顧自的說了下去。
“老大是一個好戰的人,於是死神折下岸邊懸垂的接骨木樹枝給他做一根世間最強大的魔杖。”
“老二是一個傲慢的人,他想要能夠讓人死而復生的能力,於是死神從岸上撿起一塊石頭告訴他這塊石頭具有起死復生的能力。”
“老三是三人中最謙虛也是最聰明的一個,因此他要一件東西,這件東西可以讓他無論走到哪裡死神都找不到他,於是死神極不情願的脫下了自己的斗篷給了他。”
“後來,老大死於他人的貪婪,死神取走了他的性命。”
“老二死於愛而不得最終自殺。”
“最後,死神沒能夠找到老三,在老三選擇他能夠面對死亡的時候,他脫下了死神的斗篷。”
“就像是和老朋友見面一樣迎接死神,最終離開了人間。”
故事講完了,格林德沃放鬆了身體他需要休息一會兒,他已經很久沒有說過這麼長一段話了。
一個很平常的童話故事,塞勒妮小時候經常當睡前故事來聽的。
《詩翁彼豆故事集》中三兄弟的傳說,這是一個頗受爭議的故事。
“可……那只是一個故事。”
塞勒妮忍不住蹙眉,她不明白為什麼格林德沃會給她講這麼一個魔法界最普遍的童話故事。
曾經有人提出過也許書中的那三個神奇的物件是否真的存在,可……那只是一個故事。
格林德沃出聲沒有搭理她,只是抬起眼眸瞥了一眼滿臉不信的塞勒妮。
“我們把那三件物品管叫死亡三聖器,我年少時一直致力於尋找它們。”
“鄧布利多將這份手稿送給你,他沒有告訴你我們之間的關係嗎?”
說到這塞勒妮就來了興趣了,什麼關係?是巧克力蛙上鄧布利多打敗格林德沃的關係,還是………
“咳……還真沒有,但我想您和鄧布利多老師之間關係應該不簡單。”
“老師說這是他年輕時的手稿,所以……您和老師之間曾是朋友?”
塞勒妮雙眼頓時發亮,提起了一顆八卦的心,豎耳傾聽。
格林德沃驀地笑了,“不止。”
“我們曾經是比朋友要更加親密的關係。”
更加親密?是摯友?還是說……
塞勒妮不敢再想下去,天知道鄧布利多如果知曉她跑來紐蒙迦德找他曾經的對手學習會是什麼想法。
“為了更偉大的利益,是我和阿不思一直秉承著的觀念。”
“只是後來………”
面前這個老人沒有繼續說下去,而是靜靜地盯了一會房間內這個當處風華正茂天賦極高並自信肆意的女孩。
格林德沃的嘴角掛著苦澀而懷念的笑容,他好像知道為什麼阿不思會將手稿贈送給這個孩子了……
“我和阿不思年輕時曾經致力於尋找死亡聖器,對於那些古老的傳說我一直保持著信服的態度。”
“但阿不思則不然,他認為死亡聖器並非出自死神之手,而是由故事中的三兄弟製成的。”
“就像是魔法石,那種幾乎只存在於傳說中的鍊金物品不也是由巫師自身製作出來的嗎?”
“阿不思他從不否認巫師在創造方面的天賦,尤其是魔咒。”
“比起這個,最讓我們致力於尋找死亡聖器的原因是,我們從我的姑婆聽說過一個塞爾溫的故事。”
“塞爾溫?”
塞勒妮驚呼,她沒想到家族還能跟這些虛無縹緲的傳說扯上關係。
可惜格林德沃沒有給她解答。
“你的祖母說你是一個塞爾溫,並且頗有天賦,我這才見你。”
“