“噢,感謝上帝,小班內特先生,你不知道當聽說你受傷的訊息,那就如同末日……當時我想道,要是你死了,我們班內特家也完了……啊,上帝不會如此殘忍的對待我們……還好,一切雨過天晴……呵呵……慶祝,我們要慶祝……”

“班內特太太……班內特太太,請你安靜一下,為了你那可憐的神經。”班內特先生為了阻止興奮過度的妻子再說出些不得體的話,不得不提高音量將其打斷。

“馬特,很高興你能康復,也許吃完飯,你還有精力來我書房一趟。”

“好的,爸爸。”馬特答道,馬特以為父親是要問意外的原因,看了一眼坐在自己身邊不安的伊麗莎白,無聲的拍了拍她的手。

“馬特,見到你康復我很開心。”班內特先生又一次重複“你怎麼會從馬上摔下來的”班內特先生問道

“那是我騎術不精,不小心弄驚了馬,還好有伊麗莎白在,不然就慘了”馬特平靜的答道。

馬特慶幸班內特先生聽完並沒有在問下去,而開始說另一件事:

“今天讓你來是告訴你一個好訊息,你的舅舅從倫敦來信了,他們很歡迎你去他們家小住,本來應該上星期給你的,我想現在也不遲,不是嗎?”

“哦,是真的嗎?太好了。謝謝您,爸爸。”馬特激動的說。

大英圖書館、博物館……我馬特來啦。

剛出了書房,馬特就看見在書房門前來回踱步的伊麗莎白。

“麗琪,沒事,父親只問了一句,不會有任何人為這件事受到懲罰。”

“謝謝……馬特……”伊麗莎白感激道

馬特興奮的回到自己的房間,什麼意外、什麼歉意、什麼感謝全被他拋到一邊,現在對他來說沒什麼不倫敦更能吸引他注意的了。

現在的馬特並不知道,這次的倫敦之行將給他的人生帶來如此巨大的轉變

第十三章

三日後,馬特順利抵達倫敦。他在倫敦受到(舅舅和舅媽)加德納夫婦的親切接待。加德納夫婦十分滿意馬特。他果然如班內特先生所說的那樣溫文爾雅、謙遜有理。當馬特知道,加德納先生平時十分忙碌,每天很晚才回家;加德納太太在家裡要照顧三個未成年的女兒。還要照看自己。覺得恨過意不去。

第三天,晚飯後,馬特對加德納先生說道

“舅舅,我明天想到大英圖書館看書,不知需要辦什麼證明嗎?”

“噢,馬特,你果然如班內特先生所說的那樣,我還在想,你會什麼時候和我提出這件事。放心,借書證你還沒來前就已經辦好了。”加德納先生笑道

“謝謝您,舅舅。你們不用管我,我會每天晚餐前回來的。”

“哦,那午餐怎麼辦?我看還是回來吃午餐,或者我幫你帶點。”加德納太太有些擔心的說道。

“沒關係,舅媽。不用擔心。我自己會解決了。”馬特微笑著說道

“太太,就如馬特所說的那樣吧。我相信馬特自己會處理好的。”加德納先生對馬特表現出最大程度的信任。當然,這也是班內特先生在信中提到的,他現在對自己這個第一次見面的外甥充滿好奇。

最終在加德納先生和馬特的努力勸說下取得了加德納太太勉強的同意。

第二天一早,馬特告別了加德納夫婦,向英國最大的圖書館進發。馬特發現自己是最早進入圖書館的一批人。他並沒有急著去尋找書籍,而是詢問管理員相關的借書程式和要求。

管理人員都很驚奇那麼小的孩子就到這看書、借書。雖然10歲的馬特比同齡人發育得高大、而且看起來比一般孩子更加穩重成熟,但對於別人來說,再高大再成熟也擺脫不了“孩子”一詞。所以管理員對他再三說明要愛護書