諞患業ド砟兇勇黴堇錚�泵嬋拷�桓齦叨�蚯虺 K�諞患疑��普趾頭現鉸ǖ母@�こ±鋦苫睿�馱諤�返鞽黨〉暮竺妗N抑�浪�蛭�悼�橇艘恍┞櫸常��膊渙肆酥�!�

喬治重重地嘆了口氣。“皮特·克勞瑟的這一切你都知道,可你從沒想過在我面前提一提?”

格倫迪將重心從屁股的這半邊移向另外半邊。“等你見著他你就明白了,長官。皮特·克勞瑟連自己的影子都害怕。我想他連跟人搭個話的膽子都沒有,更別說綁架人了。”

“這麼說,他不會綁架愛麗森,是嗎?”克拉夫打斷了他的話。他譏諷的語氣像鞭子一樣,藍眼睛裡射出冷冷的光,“他是她的舅舅。她不會怕他。如果他說:‘嘿,我們的小愛麗森,我給你買了一雙旱冰鞋,跟我去瞧瞧吧?’她會不假思索地跟他走的。她的皮特舅舅對她來說可能有點兒陌生,但他不是外人,是不是,格倫迪警員?”他專門把格倫迪的警銜說得聽起來像是一種侮辱。

“他沒有那個膽量,”格倫迪固執地說,“而且,我說過,他們不想讓他再待在斯卡代爾,確實是這樣。據我所知,皮特·克勞瑟差不多快二十年沒回去過了。沒有一個斯卡代爾人願意接近他。我甚至懷疑如果在大街上他和愛麗森擦肩而過,他能不能認出她來。”

“那咱們就看一看吧。”克拉夫嘴裡咕噥著。香菸散發出團團煙霧,他的眼睛眯成了縫,顯得很嚴峻。

愛麗森失蹤後,珍妮特·卡特爾就一直懇求她的父母不要再讓她去上學。但那完全是白費口舌。在1963年那個時候,人們總是認為孩子的情感和大人的不一樣。孩子們總是生活在大人們想象出來的各種各樣的故事中,並不瞭解社會的真實情況,父母以為這樣就是在保護他們。在大人們看來,打破常規就是最大的過錯,因為,再沒有什麼能像打破常規一樣向年輕人表明一定是出了什麼嚴重的問題。所以,儘管愛麗森的失蹤讓整村子的人感到天就要塌下來了,但大人們還是照樣把珍妮特和她的堂姐妹、表兄弟們送到路口,打發他們坐車去學校,似乎什麼也沒發生一樣。

然而,當珍妮特在愛麗森失蹤後的第二天早晨來到學校後,校園裡非常熱鬧,這是她沒有想到的。這一次,珍妮特成了人們關注的焦點。所有人都知道愛麗森失蹤了。警察在學校裡找愛麗森的同學和老師談話。操場上的話題只有一個,但都離不開珍妮特。她在一個小範圍內名聲大噪。前一天晚上她嚇得睡不著覺,不停地想愛麗森在哪兒,出什麼事了。現在的一切足以讓她忘記那種恐怖。

校園中瀰漫著一種恐懼感,但人人都對此津津樂道。她們感覺到發生了一件人所共知的不能發生的事。孩子們中沒有一個人能完全明白那意味著什麼,包括那些生活在農場裡的孩子們。她們知道動物之間的事情,但卻從未把“那種事情”與人聯絡起來。當然,每個人都聽說過有關女孩子被“騷擾”的事,但沒有人知道它的真正含義,除了那種和“下面的那兒”有關的事情,或者是一個女孩兒讓一個男孩兒“走得太遠”就會發生的事情。雖然沒有誰真正知道“太遠”是多遠。

因此,愛麗森失蹤以後,高峰女子中學的氣氛高度緊張。雖然她的大部分同學也都像珍妮特一樣害怕、焦慮和難過,但有些女生卻在心裡感覺到了某種刺激的快感,儘管她們也知道不該有那樣的感覺。這些五味雜陳的情感相互糾結、攪和,使得學生們感到星期四和星期五這兩天的校園生活讓他們筋疲力盡。最後一節課的下課鈴聲響了,珍妮特的腦子裡只有一種想法,那就是趕快回家,讓媽媽給她沏杯茶,再在媽媽面前好好撒撒嬌。

車上有個令人震驚的訊息在等著她,但她卻已經沒有多少激情了。上車以後她坐在駕駛座的旁邊。以前她總是和愛麗森一起坐那兒,還儘量地往司機