斯內普在蜘蛛尾巷的地下室心情煩躁地熬著魔藥,穆已經離開英國一週了,之前也不是沒有長時間沒見過穆,但至少斯內普知道他的基本位置 ,能找得到人,但現在不一樣了,人在國外,不是他跑到波特莊園去等個幾個小時就能看到的。

一想到穆還帶著那個看起來有些眼熟的不知名的糟心玩意,斯內普就更煩躁了,他不僅要擔心自己的小玫瑰能不能適應那裡的環境,有沒有吃好睡好,會不會遭到對方的刁難,還要擔心有沒有不長眼的巨怪覬覦自己的珍寶。

當斯內普將魔藥裝瓶後,魔法陣反饋給他一個訊息,屋裡來了一個既熟悉又陌生的人。斯內普蹙起了眉頭,去到了客廳,看到之前聖誕節宴會上一直跟著哈利的隨從,不過最後好像是跟著穆走了。

隨風和穆有靈魂契約,所以靈魂上沾有穆的氣息,因此魔法陣才會說來了一個既陌生又熟悉的人,畢竟隨風是第一次來這裡。

“日安,斯內普先生。”隨風行了一個優雅的執事禮。(參考一下塞巴斯蒂安行禮)

“日安,這位……先生,是有什麼事嗎?”對於穆的下屬,斯內普的態度還算友好。

“很抱歉在沒有事先送帖的情況下擅自拜訪。”隨風再一次行禮,“主人寄了‘一’些東西回來,其中有一部分是給您的,由在下代為轉交。”

話語間,一大堆東西整整齊齊地出現在了客廳裡。

“如果沒有什麼事的話,在下便先離開了。”隨風又一個彎腰,離開了,他還要去給馬爾福家以及一些最近在合作的家族,還有老蜜蜂他們送東西。

斯內普看著堆滿大半個客廳的箱子有些無奈,但剛才的煩躁消失得無影無蹤,微微勾起嘴角,開始開“盲盒”之旅。

箱子裡都是一些書和斯內普好久沒見過的藥材。看著書的書名,斯內普有種莫名的熟悉感,但又說不上來,隨手拿起一本翻開看了幾眼,很好,不認識。但這本書的下一本就是譯本,往下翻翻,都是一本原文一本譯本。

一直到斯內普開啟了一個較小一點的盒子,裡面是一本半塊板磚大小的墨綠色封面的書,書下面壓著一封信:

教授,我在華夏看到了不一樣的魔藥體系,我覺得你應該會感興趣,所以就把有關藥理的書給你寄了過來每本書下面都有一本譯本,還有一些藥材,要是不夠可以在我離開華夏前寫信給我。另外 ,多學習一門語言有益無害,壓著信的是字典。

你的學生

穆·波特

摩挲著信上的字跡,斯內普的嘴角是怎麼也壓不下,又將信看了一遍,然後默默地用手指壓在了Last name上,除了這裡有些礙眼,其他都很符斯內普的心,將信仔細地放在了有黑魔法的盒子裡。

信放好後,斯內普繼續整理著書籍,藥材都是分類放好的,相對好弄一些。在整理過程中,斯內普真的看著這些字眼很眼熟,然後又突然想起什麼,拿著幾本譯本去了書房,從最角落的地方找到了一箱吃灰的書,將意思對比了一下,基本一致。

憑藉斯內普對魔藥的痴迷,東西方自然都會有所涉及,為此,他還專門去學習了華夏語,只不過斯內普學的是簡體,而穆寄過來的是繁體,對於穆而言簡體和繁體都差不多。

斯內普的嘴角漾起一抹無奈的笑容,然後開始調整書架,穆送的自然要好好放置至於被騰出來的書,哪有空放哪,實在不行一個空間延展咒。最後,斯內普再翻出了之前的筆記本,繼續當初因為藥材不足而中斷的研究。

正當斯內普準備進魔藥室時,來了一個不想看到的人,鄧布利多揉著腰出現在斯內普的面前。

“西弗勒斯,我的孩子,這個暑假過的可愉快?”鄧布利多用他沙啞的聲音說出熟悉的開頭,