鋼幣和泥土,這兩種重要的物資是環形基地中的一般等價物:鋼幣可以用來製作各種武器、工具;泥土可以用來種植植物,為浮筏人提供漁獲中不具備的營養物質。

有著科斯這個本地居民作為嚮導,奎斯很快就找到了環形基地的商業會館——為了偽裝成一個流浪的船長,他必須要在這裡採購一些補給品以及辦理暫時加入基地的手續。

“瞻遠號,”面對登記人員的詢問,少年藍龍給出了一個臨時想出的名字,他繼續說道:“我叫奎斯,要申請暫時加入環形基地,參與不久之後的上岸交易。”

登記人員從身邊拿出了一個小型的木質徽章,拉動身邊一個器械的把手,器械裡邊的磨石馬上飛速轉動起來,三兩下就將徽章上面曾經刻有的字跡抹除。

再在那上面重新燒錄上奎斯所說的資訊之後,他就把新的徽章遞了過來。“在環形基地裡生活不要自己惹麻煩,否則有可能會被護衛隊格殺。另外你需要先預繳十枚鋼幣,在交易完成之後,你還要再向基地繳納交易所得貨款的十分之一。”

鋼幣奎斯自然是沒有的,不過一把抹去了圖案的美帝奇銅德本倒也能代替。辦理完相關手續後,科斯又領著他來到一處櫃檯前面,帶他採購補給。

櫃檯並不大,上面擺放的商品倒是琳琅滿目,種類並不算匱乏:

海鹽、醃製的各種海產品、蒸餾出的的淡水;船上用的麻制纜繩、棕櫚纖維編制的風帆、修補船隻用的邊角木料、再加熱就能使用的塊狀魚膠……

其中,最為昂貴的商品是一些栽種在木盆裡的植物,那些植株上有些已經結出了果實。從其枝葉、果實的形狀上,奎斯倒是可以分辨出這些盆栽大多應該是檸檬。

“這些就是厄休拉奶奶帶回來的植物,”科斯熱心地向少年藍龍介紹著,同時勸說道:“我家裡還有一小盆檸檬樹,但是果子長的不如這裡的好。您離開的時候,我可以送您幾根枝葉,只是在船上種植,沒有這裡賣的整株成活率高。”

高昂海螺號角聲吹鳴又靜止,劃破清晨的寂靜,隨之而來的是節奏緊湊的的鯨皮鼓聲,以及應和鼓聲行進的腳步雜沓聲響。

“是有船隊向環形基地駛來,”科斯拔出了奎斯送給他的魚骨短劍,用連珠炮似的語速向少年藍龍解釋道:“衛隊已經登上圍牆去警戒了,如果是黑旗的海象人,他們就會再次吹響海螺。”

男孩話語中的“黑旗”,是指那些聽命於底棲魔魚“七鰓議會”的墮落海象人。和生活在厚堅島、與極地熊人組成聯邦的同伴不同,這些海象人常年生活在大海里,靠著劫掠各個環形基地或者襲擾帝國和聯邦的海岸線為聲。

還未等緊張的男孩話語說完,海螺號角就被瞭望臺上的哨兵再次吹響。鯨皮鼓的鼓點也隨之發生了變化——三長一短,兩短一長。

聽到這樣的鼓聲,原本還在櫃檯後面的售貨員以及剛剛給奎斯辦理手續的登記員也不淡定了。在向會館內僅存的客人——奎斯致以歉意,並且請其出去之後,他們立刻鎖上了會館大門,拿上武器跟隨著護衛隊一起攀上了牆頭。

“這下麻煩了,”科斯有點緊張,原本飛快的語速也變得有點磕巴:“不僅是黑旗,還是斷牙——那個窮兇極惡的氏族氏族——他們不會接受賄賂,發,也不要俘虜。一旦攻破基地就會……發起屠殺。基地裡的大型戰船,現在可還都在遠航捕鯨,根本趕不回來……”

按照浮筏人的規矩,已經辦理了暫時加入這個環形基地手續的奎斯,在這種情況危急的時候也有責任參與到守衛工作中。

於是奎斯就在科斯帶領下登上了基地圍牆,基地的護衛隊長明顯認識科斯,見其年幼就分配了他一個好差事——讓他登上了望塔,配合哨兵向守衛們傳遞海象人船隊的最新動向。