第238章 相似的兩首歌?(第1/2頁)
章節報錯
站在一旁的陳宇聽到林允這番話後,忙不迭地點頭表示贊同,隨聲附和道:“對對對,就是這樣!咱們就放手大膽地去做吧,我相信這次的計劃絕對能夠取得圓滿成功。嘿嘿,到那時,咱們就可以舒舒服服地坐下來數錢嘍!”
此刻的陳宇臉上同樣洋溢著得意忘形的笑容。
就這樣,三個人完全無視道德底線的約束,一步步踏上了這條抄襲的不歸路,並且漸行漸遠。
他們絲毫沒有意識到,賴多多,亞瑟和之前那些沒有名氣的藝人不一樣。
前方正有一場巨大的風暴在等待著他們,而這場風暴將會給他們帶來難以承受的沉重後果。
“take to your heart take to your ul,”
【讓我靠近你的心與你的靈魂相伴。】
“give your hand and hold ,”
【給我你的手擁我入懷。】
“show what love is be y guidg star,”
【問情為何物讓星辰照亮我路。】
“it's easy take to your heart,”
【其實愛我真的很簡單。】
(重複就不寫了,大家根據英文版《吻別》搜尋《take to your heart》)
在美麗的波士頓,陽光透過古老的彩色玻璃窗,灑在波士頓音樂學院那寬敞明亮的教室裡。
今天,著名的音樂教授艾麗西亞·湯普森站在講臺上,準備為學生們帶來一場關於經典歌曲演唱分析的精彩課程。
艾麗西亞教授有著一頭金色的捲髮,深邃的藍色眼眸中透著對音樂的熱愛與執著。
她身著一襲黑色的職業套裝,顯得優雅而幹練。
在她身後的大螢幕上,正播放著賴多多和亞瑟演唱《take to your heart》的現場影片。
“同學們,今天我們要深入剖析這首經典之作,從賴多多和亞瑟的演唱中學習如何將情感融入音樂,用歌聲觸動人心。”
艾麗西亞教授的聲音清脆而富有感染力,在教室裡迴盪。
“首先,我們來看這句‘take to your heart take to your ul’。
”艾麗西亞教授按下暫停鍵,畫面定格在賴多多演唱的瞬間。
“賴多多在第一次演唱時,就展現出了非凡的情感表達能力,而第二次演唱,更是在原有的深情基礎上,加入了更多的情感沉澱。她的聲音更加細膩,每一個音符都像是在訴說著一段經歷過風雨卻愈發堅定的愛情,飽含著對愛人深深的眷戀。”
接著,影片切換到亞瑟演唱的部分。“亞瑟在重複演唱時,透過更加豐富的肢體語言和更加強烈的情感表達,將對愛情的渴望再次昇華。”
“他的歌聲中充滿了力量與柔情,讓我們真切地感受到他對這份愛情的珍視與執著,彷彿在向愛人承諾,無論未來如何,都要與對方靈魂相依 ”
艾麗西亞教授一邊講解,一邊模仿著亞瑟的一些肢體動作,引得學生們會心一笑。
“接下來,是‘give your hand and hold ’這句。”
影片繼續播放,賴多多那深情款款的歌聲再次響起。“賴多多這次的演唱充滿了依賴與安心,彷彿在愛人的懷抱中找到了歸宿。她的眼神溫柔地看向遠方,讓我們也能感受到那份甜蜜與幸福 ”
艾麗西亞教授的講解讓學生們沉浸在歌曲所營造的浪漫氛圍中。
“而亞瑟,他用更加沉穩有力