第98章 日本改名為倭國(第1/6頁)
章節報錯
“哐!” 這時,單獨會面室的門突然被匆匆開啟。
“啟稟陛下,剛剛收到美軍司令部發來的最後通牒。”
宮內大臣低頭嚮明治天皇呈上最後通牒的信封。
天皇神色更加凝重地接過。
他冷笑一聲:“最後通牒,難道美國甚至都不認為這是一場戰爭嗎?”
“陛下,先開啟看看吧,我陪你一起看。”
“……好吧。” “刺啦”一聲,明治天皇用刀劃開封印,挺括的白色高階信紙從手中飄落。
他小心翼翼地沿著摺痕展開,最後通牒的內容映入眼簾。
明治天皇瞪大了眼睛。
“陛下,你怎麼——”
“最後通牒第一條。”
聽到明治天皇的喃喃自語,大藏大臣默默地低下了頭。
天皇用顫抖的嘴唇讀出了最後通牒的內容:“……日本解散大本營,解散軍隊。”
>>> 三井強化會談廳
“最終還是走到了這一步。”
“能早點結束,不是挺好的嗎?”
“話是這麼說。”
在三井銀行東京總部的套房裡,日本方面和美國方面的人員相互對視著。
但彼此都並不熟悉,這與第一次東京條約時的人員構成不同。
美國方面以麥克阿瑟司令部為主,日本支付銀行董事會退居後方。
日本方面,明治天皇坐在主位,以大藏大臣和外務大臣為首的內閣大臣們就座。
坐在角落裡的內閣總理大臣實際上已經和蓋章機器沒什麼兩樣了。
理所當然,大本營的陸軍大臣和海軍大臣也面色慘白,如同行屍走肉般出席。
“咚咚”,杜魯門·摩根坐在麥克阿瑟身旁。
除了急於壓迫日本的軍部人員,美國方面的其他人都已就座。
“呼……” 麥克阿瑟將軍站著抽著雪茄。
局勢就是如此,美國方面站著施壓,日本方面坐著受壓迫。
麥克阿瑟挺直腰桿,寬闊的肩膀向外展開。
“大本營的兩位也出席了,天皇陛下也在,內閣總理大臣也在,大家都到齊了。”
日本方面的人員都很緊張,因為麥克阿瑟將軍的每一句話都可能改變日本未來的命運,所以他們都全神貫注。
但麥克阿瑟將軍上任還不到一個月,他對日本當然是門外漢,所以聽取了國務院和我的建議,並且百分百尊重並採納了杜魯門·摩根的意見。
杜魯門·摩根被選為美軍政府的首席顧問代表,證據就是大藏大臣和外務大臣都在看著我,而不是麥克阿瑟。
麥克阿瑟厚重的嘴唇動了起來:“明治天皇陛下接受了我們美軍司令部發出的最後通牒。那麼現在我將為大家宣讀最後通牒檔案的核心條款,請大家認真聆聽。”
>>> 第一條
“日本國解散大本營,解散軍隊。”
“哐當”,隨著這強硬的第一條條款宣讀出來,三井會談廳的氣氛瞬間變得沉重。
這是對戰爭執行能力的全面阻斷,解散陸軍和海軍,接受駐日美軍的保護。
日本雖然基本主權中的自治權會得到承認,但必須在美國政府的同意和監管下執行。
不過,在美軍政府執行期間,自治權將被暫時剝奪。
>>> 第二條
“日本將國名改為倭國。”
這意味著帝國的解體,要求承認北海道、琉球、對馬、朝鮮、臺灣的完全獨立,並撤回駐軍。
從這些國家和地區獲取的權益將由美軍政府扣押並監管,日後逐步歸還給相應國家。
此後,這些國家如