周知重新要了杯焦糖瑪奇朵,拿起兩頁稿紙,看了起來。

稿紙上的字跡有些繚亂,卻能看出寫序人的情緒在此刻是激動的。

“在科幻小說的世界裡,每一本書都是一個視窗,透過它我們可以窺見未來的可能性。

在我漫長的寫作生涯中,我有幸見證了無數這樣的視窗被開啟,每一個都帶來了新的視角和思考。

今天,我很榮幸地為史蒂芬·周的《神經漫遊者》撰寫這篇序言;

這本書不僅開啟了一個新的視窗,而且徹底改變了我們對未來的想象。

《神經漫遊者》是一部劃時代的作品,它不僅開創了一個全新的科幻子型別,還為我們提供了一個充滿複雜性和深度的未來世界。

在這個世界裡,技術不再是簡單的工具,而是深深地嵌入了人類生活的方方面面,甚至影響到了人類的本質。

史蒂芬筆下的未來是一個高度資訊化、矩陣化、虛擬化的社會。

在這裡,人們可以透過神經介面直接與計算機矩陣相連,資料如同血液一樣在資訊高速公路上流動。

這種設定不僅僅是對技術的一種預測,更是一種對人性和社會結構的深刻反思。

在這樣一個世界裡,身份變得模糊,現實與虛擬之間的界限不再清晰,權力和控制也以全新的形式出現。

作為一名科幻作家,我對史蒂芬所描繪的這個世界感到既興奮又敬畏。

他的文字充滿了力量和想象力,將讀者帶入了一個既熟悉又陌生的未來。

《神經漫遊者》不僅僅是一部小說,它是一次思想上的冒險,一次對未來的探索,一次對我們自身存在的深刻思考。

請跟隨史蒂芬的腳步,進入這個迷人的未來世界。

你將會發現,這不僅是一場閱讀之旅,更是一次心靈的旅程。”

艾薩克·阿西莫夫

1981年7月於紐約

看著這評價頗高的序言,周知笑得咧開了嘴。

這老頭實在,可交。

回到香江,周知將手稿和序言交給謝長榮。

讀完五六百字的序言,謝長榮驚訝的道:“劃時代的科幻小說!阿西莫夫先生竟然給出瞭如此高的評價,周生,這本<神經漫遊者>是要大賣啊。”

周知有點得意的說:“嘿嘿,那老頭人不錯,和他聊的很開心,還答應我寫下一部小說時,給我免費作序。”

免費?

謝長榮有點詫異,據之前幫他聯絡阿西莫夫的朋友說,老頭非常熱衷於賺錢;

在大學每場演講的收費已經從十多年前的一千刀,漲到了現在的一萬刀。

這次代序的費用是兩萬米元,出版社至少要銷售三四萬冊小說,才能賺回這些錢。

現在居然願意給周生的新書免費作序,也不知他倆是聊了些什麼。

謝長榮也不好多問,笑道:“周生,有了這篇序言,我這邊就接著安排出版發行的事了。你這邊還有什麼事要吩咐嗎?”

周知想了想,問道:“首版打算印多少冊?”

謝長榮一拍腦門,“怪我,我這邊已經和米國分公司聯絡了,他們建議首版印數不超過10萬冊。但這次拿到阿西莫夫先生的序言,我的意見是再增加5萬冊。”

“行吧,就按這個印數出版吧。對了,這書印刷出成品後,給我留50本。”

“好的,周生。”謝長榮拿著影印的手稿和序言,走出幾步後,又猶豫的停住腳步;

轉過身來,說道:“周生,現在很多書籍會對一些生僻或新造的詞彙進行註解,這樣也能提升讀者的理解;

從而更順暢的閱讀作品,這部小說裡有很多這樣的詞彙