鞍⒗蜓切∈焙虼┕�撓ざ�啊!澳慊辜塹寐穡�裝�模空舛バ∶弊櫻�悄閫餛徘資種��愕摹!卑⒗蜓切ψ潘凳前。��塹玫模�淙凰�丫��靜患塹昧恕`牛�廡┚啥�饔Ω檬潛鸕囊桓鍪裁慈說牧耍�⒗蜓竅耄�菟�����杪榪贍蓯譴猶羋逡戀囊迓艋嶸下虻秸廡┒�韉陌傘=燙貿3;嵩詰叵率依錁侔煲迓艋帷0⒗蜓峭蝗灰徽罌衽��構�慫�吐杪榪燉值暮徒狻��杪杳揮腥�υ俳�腖�納�罾鍃耍�衷諉揮興��揮欣�乩扯�潦Γ�⒗蜓腔畹酶�謾<���兀慷蚨�菇鴆換岣椿睿��乩扯�蛉艘餐��揮腥�υ俅辰��男律�睢�

吉爾伯特?厄爾斯金,阿莉亞再也不會想起他了。然而在一個醜陋的夢裡,他來找過阿莉亞。在阿莉亞的新家這裡,他不停地敲門。像是“猴爪”中的那個怪異的兒子。膽小的阿莉亞藏到被子下面,讓德克替她去開門。

很明顯,利特萊爾夫人並不知道德克?波納比很有錢,所以才帶了這麼多新的、舊的東西給這對年輕夫婦。阿莉亞實際上從未對她提起過自己在尼亞加拉大瀑布這邊的婚姻生活,什麼事情都沒有提過。她只是寄了一封列印的出生通知單和幾張錢德勒的照片。月神公園明顯嚇壞了特洛伊牧師的妻子。相鄰的寓所離河很近,雅緻的磚房遮蔽在樹陰下;新喬治風格的單元樓對著公園,帶著很小但精心照料的草坪和黑色的鐵製圍欄;德克?波納比的單人寓所裡,室內的陳設簡潔、光滑而時髦;阿莉亞還有這樣一臺眩目的史坦威鋼琴——這一切都讓利特萊爾夫人驚訝不已。更不要提家裡的愛爾蘭保姆、管家,還有德克每個月都要請來幾次做商務餐的法國男廚師。而且他們家那塊小小的草坪也有個黑人專司修剪。利特萊爾夫人都有點懵了,她好像是走進了別人的女兒的家裡,不過不用著急離開。

有幾次她悄悄地對阿莉亞耳語說,“親愛的,你一定很高興,你的罩杯都裝不住乳房了!”

第三次利特萊爾夫人又悄悄這樣跟阿莉亞說的時候,德克正舉著錢德勒給外婆表演兒子出色的亂踢亂扭的能力——德克把這叫做“直升機絕技”。阿莉亞有點惱了,回答說:“你真覺得我的罩杯太小了嗎,媽媽?它這麼容易就裝不住了?”

這一年裡,利特萊爾牧師也開始陪著利特萊爾夫人一起到尼亞加拉大瀑布來了。阿莉亞的父親,也被波納比家給迷住了。

尤其是,他被新生的小嬰兒給迷住了。

阿莉亞的父親一年裡好像蒼老了很多。她想,也許是自己的原因造成的。儘管他帶著基督徒神職人員的謙卑,但父親是很驕傲的一個人,而且阿莉亞的做法確實冒犯了他。他臉上的皺紋更多了,泰迪?羅斯福式突出的下巴上,自信也少了很多。甚至個頭都顯得矮了一些。肚子也鼓的更厲害了。他養成了一個惱人的讓人焦慮的習慣:每次說話之前之後都要清一清嗓子,好像想把他的話變得模糊一點兒。他不像阿莉亞淚水漣漣的母親,他絕不會向阿莉亞道歉的,也不會擁抱她。所有他能做到的,是和阿莉亞單獨相處時,向她宣示一段聖經式的啟示:“我知道有時候匆忙行事也不是很輕率。你因你的丈夫和孩子而有福。阿莉亞,我生命裡的每時每刻都會感謝上帝,因為他使你的生活變成了現在這個樣子。”

阿莉亞靜靜地說,“謝謝你,爸爸。”

她很想再頑皮的笑一笑:是這樣的,但我仍是被詛咒者。這是不會改變的。

不管怎麼說,阿莉亞還是對父親的話心存感激,儘管他很吝嗇,只有寥寥數語,而且是在阿莉亞的生活已經不需要它們的時候。

(她為什麼在乎別人,需要嗎?既然她有了自己的孩子。她自己的。)

“你父母可真好,真慈祥。”德克說,帶著他一貫的熱情。從他的話裡、他掛在臉上的微笑中,阿莉亞沒有發現一點諷刺