過頭去喊了一句。“把他們交給我好了,我會照看他們的!”湯普森回答。前艙口有幾個武裝衛兵,其中有亞歷山大·史密斯。我一直以為他在任何情況下都將忠貞不渝的,不料他也在丘吉爾一夥裡面,我見到以後不禁大吃一驚。然而到了甲板上後,目睹的場面使我又忘卻了史密斯的存在。。 最好的txt下載網

第九章 叛亂(2)

布萊艦長只穿了件襯衣,兩手被反綁著站在後桅旁。克里斯琴站在他面前,一隻手牽著綁住布萊的繩子的繩頭,另一隻手拿著一把匕首。在他們倆的周圍,是幾個全副武裝的二等水兵,我認識其中的約翰·米爾斯、艾薩克·馬丁、理查德·斯金納和托馬斯·伯基特。丘吉爾對我們說,“站在這兒別亂動。我們無意傷害你們當中的任何人,除非你們加入反對我們的行列。”說完,他就離我們去了。

斯圖爾特和我因此認為,丘吉爾是叛亂的頭兒。在塔希提逃跑未遂之後,他被布萊罰得不輕,這是禍根。我知道他對布萊有刻骨仇恨,象這樣的人鋌而走險,發動叛亂,是不足為怪的。然而克里斯琴會這樣(不管他激怒到什麼程度),是我怎麼也想不到的。斯圖爾特唯一的話就是:“克里斯琴!天哪!一切都完了。”

情勢似乎確實無所指望了。這個時候,我發現甲板上唯一沒有武器的就是布萊艦長和我兩個。船已經完全掌握在叛亂分子手裡。我們被帶到甲板上來,分明是為了把我們同其他見習軍官分開,以防我們採取一致行動。混亂中,我們慢慢向船首移動,當我們快移到布萊站著的地方時,我聽到克里斯琴在說:“請閉上你的嘴,先生,否則我就要強迫你閉嘴了。現在我是一船之主。啊,上天作證,我再也不能容忍你的咒罵了!”布萊滿頭大汗,聲嘶力竭地高喊,“殺人啦!反啦!”

“一船之主?放屁!你這個叛逆的狗雜種!”他吼道。“我會看到你上絞架的!我要用鞭子把你抽成碎片!我要……”

“呸!住嘴,要不我立即就叫你死!”

克里斯琴把刀尖對準布萊的喉頭,眼裡閃著不容置疑的目光。“挑開這狗東西的食管!”有人叫道;“動手吧,克里斯琴先生!”“把他扔到海里去!”“讓這雜種喂鯊魚去!”叫喊聲此起彼伏,不絕於耳。直到這個時候,布萊艦長才真正認清自己的處境。他喘著粗氣站了一會兒,滿臉疑惑地掃視了一下四周。

“克里斯琴先生,請允許我說幾句!”他嗓音沙啞地懇求道。“想想你們在幹些什麼!給我鬆綁吧,放下武器吧!讓我們言歸於好吧。我可以向你擔保,以後決不提此事。”

“你的話連狗屁都不如,先生,”克里斯琴答道。“如果你是個知體面的人,船上就不會發生今天這種事了。”

“那你要拿我怎麼樣呢?”

“崩了你,你這歹徒!”伯基特喊了一句,用滑膛槍對他搖了搖。

“崩了他,太便宜他了!把他吊在格柵上,克里斯琴!讓我們好好用鞭子抽抽他!”

“說得好!把他吊起來!惡有惡報,給他點厲害嚐嚐!”

“剝他的皮!”

“肅靜!”克里斯琴嚴峻地叫道,爾後對著布萊:“我們會公正對待你的,先生,要比你待我們公正得多。我們要把你押到英國去……”

許多人的抗議聲打斷了他。

“到英國去?不!我們不回去了,克里斯琴先生!”

頓時,甲板上又響起一陣喧譁,所有的叛亂分子都嚷著反對克里斯琴的主意。對布萊來說,船上的局勢從未象現在這樣險惡;他沒有流露出畏縮情緒,這是他的光榮。這幫水兵正值*大發之際,說不準會一槍把他就地崩了。但是他兩眼緊盯著他們每個人,以示回敬,好象是在故意*他們這麼幹似的。這時,幸運的很,轉機