第18部分(第1/4頁)
章節報錯
放棄一下,等到再往西經過其它島嶼時另想辦法。
甚至到了四點鐘我從佩科弗手裡接過崗的時候,我還沒有動過叛亂的念頭。請相信這一點,我可以發誓我說的全是真話。我在甲板上來回踱了一陣,腦子裡想著屢受布萊侮辱的情景。我不想為自己辯護,實事求是地講,當時我心裡只想到要幹掉他。真的,這個念頭我動過不止一次。我問自己:為什麼不宰了他呢?為什麼還不動手呢?誘惑是不可抗拒的!我想你可從中看出當時我是處於何種心情。從理智角度上講,當時我已經失去自制力了。
你知道,海華德和我同站一班崗。為了使自己的精神恢復常態,我去找他,結果發現他正叉開四肢躺在單桅艇下睡大覺。要是在其它時候,見了這樣翫忽職守的事我一定會發火的。我們在一個生疏的海域裡航行,布萊命令不論離陸地有多遠,站崗的都要進行最縝密的觀察,這一點他做得對。海華德是前甲板的負責人,上樑不正下樑歪,三名水手也在那兒呼呼地酣睡。我站在那兒俯望了一會兒海華德,彷彿聽到有人在跟他們講話,分明在說,‘奪船!’書 包 網 txt小說上傳分享
第十章 弗菜徹·克里斯琴(6)
從這一刻起,我的腦子才真正豁亮,開始有了一個明確的念頭。真可謂心有靈犀一點通啊。我意識到這是次良機,絕不能輕易放過,但是我所幹的一切絲毫不會使你們大家為難。帕基特沒有打瞌睡,正倚著舷牆站在右舷。他經常挨布萊的刑罰,我知道我可以得到他的幫助,但是我不向他暴露我的計劃……我當時已在心中形成了一個計劃。我要他跟我一起下艙去,不驚動旁人地叫醒丘吉爾、馬丁、湯普森和昆特爾,跟他們說我想在前樓梯口見他們。與此同時,我跑到科爾曼的吊床前,悄悄地喚醒他,問他要武器箱鑰匙,說我想拿支滑膛槍打鯊魚。他把鑰匙給我以後又翻身倒在吊床上睡著了。
“我發現哈勒特躺在武器箱上。因為他也是我一班崗裡的,所以我就擺出副生氣的樣子把他叫了起來,派他到甲板上去站在後樓梯口。站崗打瞌睡被抓住了,他很害怕,壓低嗓音求我別在布萊艦長面前提及此事。這時,帕基特和他叫醒的幾個人都在等我。他們毫不遲疑地贊同我的計劃,我們給自己裝奮了滑膛槍和手槍。我叫湯普森守著武器箱。接著,我們又叫醒了麥考伊、威廉斯、亞歷山大·史密斯和其他幾個水手,他們都一口許諾給予有力的支援。他們都領了槍。我在各艙口布好了哨兵後,就帶著他們到布萊的住艙去了。其餘的你都知道了。”
他陷入沉默,手託著頭坐了片刻,眼睛望著腳底下的地板。末了,我不得不開口說道:“你說布萊他們有希望返回英國嗎?”
“希望甚微。帝汶島(印度尼西亞努沙登加拉群島東部的一個大島。)是最近的去處,到了那兒才有希望得救。大艇被放逐的地方離那個島有一千二百里格……奪船時我心裡只想著要把布萊押回國去,可是水手們不同意,這你都親眼看到了。我被迫放棄了自己的念頭,於是就產生一個誰跟他走的問題。起初我只打算讓弗賴厄、塞繆爾、哈勒特和海華德跟他走,不過我也不拒絕任何願意隨他而去的人。事實上,不這麼做是有危險的。我知道,要是把弗賴厄、珀塞爾、科爾和佩科弗留在船上,他們肯定全竭盡全力召集人進行反奪船的……好了,這個問題談得夠多的了。過去的事情已經不能挽回了,現在我得為跟著我的這些人著想,至少我得使他們免遭逮捕。”
“那我們其餘的人呢?”
“我知道你會提這個問題的。你有權提。我不能指望你們所有的人都跟揚格一樣,絕了回國的念頭,把你們的命運和我們的系在一起。我自己的處境並不比我給你們帶來的處境好多少。”
他站起身來,走到船尾的一扇舷窗前,眺望太陽剛剛隱