第159部分(第1/5頁)
章節報錯
林克還是第一次接觸這樣的事,所以一開始表現的有些蹩腳。
不過好在一旁有瑪莎打圓場。他才有時間慢慢適應過來。
等他侍應過來,他之前上網看到資訊也有了用途。雖然他看那些東西就是走馬觀花,但他記憶力還行。之前是用不上,現在能用到的東西,那些儲存腦子裡的資訊就翻了出來,聊天吹牛用著正好。
看林克能應對自若,瑪莎也就只在一邊含笑看著,只偶爾說兩句。
南美人相對歐美人做事比較拖拉。而在談判時,他們似乎有一種約定成俗的習慣,那就是不主動進入正題。也不知道是他們認為談生意顯得低俗,還是覺得先開口的輸三分。
林克計劃留在秘魯的時間並不多,但是他在秘魯就這麼一件事:為接下來的談判達成一個基本共識。達成共識之後接下來的事,他會交給瑪莎談。
而對方是一國的部長,這會怎麼也該比他忙。所以他真的不急。
他們侃了半天的大山,從秘魯國情開始,最後甚至說到印第安人可能和中國同一個祖先。最後他們終於說到了秘魯的羊駝。
這時,來自農業部門的副部長先生看他們說了四十五分鐘還沒進入正題,忍不住趁機說:“沒想到漢斯先生對我們的羊駝認識也很深。”
林克胡扯說:“我確實瞭解過一些。特別是大羊駝。大羊駝已經在紐西蘭、澳大利亞、美國,以色列安家,而德國等國也開始了規模養殖。我去那些國家旅遊時,見到過那些可愛而溫順的動物。是的,我非常喜歡它們!”
不過他需要進口的是小羊駝。小羊駝也叫羊駝,產毛量比不上大羊駝,但是毛的質量要好得多。
“所以漢斯先生將我們的羊駝引進美國?”
“是的,我覺得它們不僅能為我們帶來經濟效益。同時它們還能為我們帶來歡樂。你知道,它們看起來總是在微笑。”
部長先生笑著說:“是的,我們的羊駝溫順聰明,它們確實是一種能得到所有人喜歡的動物。我們聽說中國人對我們的羊駝非常喜歡。他們稱之為最好的治癒系動物。”他頓了一下,收起笑容說。“但是漢斯先生,在某種意義上說,羊駝是我們秘魯國寶級的動物。你要求進口羊駝,這令我們感到為難。”
為難是因為需要更多的利益,要不然也不會請他來談判。不過談判不是辯論,他無需反駁對方的話。
他笑著說:“部長先生,我當然明白羊駝對秘魯的重要性。但正是因為羊駝重要性,才更應該將它推廣到全世界嗎?羊駝是印第安人的一種文化象徵,是印第安人特有的馴化動物。我個人認為作為一種國寶級的動物,讓它在全世界落戶繁衍,那才是對它真正的重視和愛護。羊駝,它不應該僅是印第安人的財富,更應該讓它成為印第安人對全人類的貢獻。當然,現在羊駝也正在慢慢進入更多國家。我想,用不了多久,羊駝就會在全世界繁榮起來。”
部長先生雙眼閃了一下,笑著說:“漢斯先生說的沒錯。羊駝,確實是印第安人為全人類做出的貢獻。”
剛才林克的話其實在提醒他,現在羊駝已經不完全屬於他們秘魯了,他們不賣,也有人在賣。如果他們繼續保守下去,日後不管是在羊駝的文化上還是經濟效益方面,他們都會處於被動狀態。
那也是他們為什麼請林克來談這個事情。他們希望在羊駝的輸出上,能佔據主導地位。但是現在他們的經過幾十年的培育,羊駝的增長依然很慢。而從南美引進了小羊駝的澳大利亞在羊駝人工繁育方面已經遠遠走到了他們面前。
當然,談判也不能表現出過於認可對方的意見。
農業部門的副部長先生說:“漢斯先生對羊駝的喜愛,我們能理解。但是你知道,羊駝是秘魯農民的命根。漢斯先