林克將資料翻完之後,又問:“這個貝克農場附近都是什麼情況?”

“主要是一些家庭牧場,好像一共有二十多家。規模都在三千到一萬英畝的規模。”約翰既然接了這個單,當然會對那裡附近進行過一些瞭解。“原先有四十多家,不過有不少被貝克牧場兼併了。”

“我看到那裡附近幾個居民點都是小城鎮。”

“是的,那附近就是一些村莊級別的城鎮。事實上,貝克牧場的中心也已經形成了一個村莊。主要是牧場的僱員。好像有二十來戶居民,但那裡已經有了郵局、有餐廳還有汽車旅館。對了,貝克家還經營了兩個野營地。就在達盆地國家公園東邊的貝克峽谷。野營地附近還有一個遊客中心。”

“那些野營地也包含在出售範圍?”

“不,那裡是完全屬於小貝克的。他似乎還有出售的意思在裡,應該是不打算被當作農場一起出售。你知道那裡有一個價值兩百萬的地產。而且有超過四萬英畝的山坡土地。那裡是一個獵場,放養了不少的動物。”

林克想了一下說:“那片土地現在掛牌了嗎?”他相信就算是有一個國家公園,但遊客也不會太多。只經營野營地,雖然稅收會比較低,但未必能賺多少錢錢。

“暫時還沒有。”

“你能說服他將那片土地也出售嗎?”

“夥計,林克。我是個土地代理商,不是一個推銷員。如果我提出那樣的要求,會讓客戶方反感的。”約翰放下咖啡很是認真地說。“你得體諒我!”

林克卻笑著說:“你不是說他有出售的想法嗎?有買家,我想他們應當會重新考慮掛牌的時間。”他頓了頓,說。“只要價格合適,我想買下那片土地附近的所有願意出售的家庭牧場。”

“我可以試試!”約翰經受不住那樣的誘惑。“那麼我們明天還去嗎?”

“當然。也許你可以在這裡過夜。明天早上我們就出發。”

“噢,如果你早一些這麼說,我會將行李帶過來。”

林克笑著說:“那好吧。我們明天早上八點出發?”

“沒問題。我會在八點之前趕來。如果你想要了解蛇谷的情況,我建議你最好在那裡待上兩天。那是一個相對封閉的區域,鄰居關係和天氣這些都應該瞭解一些。那裡只有大概四五十來戶人家,除了幫工的牛仔之外,就是牧場主。對了,那裡還有一個邊境旅館,也是小貝的個人產業。那裡在很長一段時間裡都是附近數十公里之內唯一的加油站。”

他回憶了一下,又說:“在周界的東邊,是兩個小鎮,一個似乎是艾斯柯達勒,一個叫加里森。人口都很少。除此之外,附近最近的城市就是伊利,但是也有八十英里的路程。向東就是猶他州的德爾塔,距離有一百多英里。伊利和德爾塔之間的高速公里恐怕是全美最荒涼的高速公路之一。”

林克點頭說:“看得出來。我從從衛星土地上看到,那條公路極少車輛。通常都是一些長掛貨車。不過蛇谷似乎有不少大牧場。貝克農牧場南北兩邊的土地都是有主的嗎?”

“南邊是一片州屬土地,是一片公用牧場,大斯普林斯荒野。那裡可以供附近的牧場主租用來過冬。不過現在很多牧場主在過冬時,都會使用玉米作為飼料。因為那片荒野也沒有太多的乾草,租金還不便宜。向北一路有幾個大型的牧場。不過都是屬於猶他州管轄的。”

林克回憶了一下,他記得蛇谷是一條南北走向的風帶,便問:“那麼說南邊的大斯普林斯已經失去作用了?”

“不能那麼說。但聽說已經有兩三年沒人將牛趕去那裡了。你知道,新一輩的牧場主觀念和老一輩的不一樣。事實上,有不少的牧場在老一代去後,繼承人就將牧場賣了。因為他們借貸了大量的貸款交稅才有