西,他們用在了惡,所以就成了邪……”

‘嘶——’

劉隊長倒吸一口冷氣,心情竟然久久無法平息。

張珏哈哈一笑:“其實你也可以從另一個角度來闡述殭屍的形成。其實這個世界上最複雜的動物就是人類了。我們進入西醫臨床世界來舉例說明。如果情感是魂,那麼人體的各種神經就是魄了。魂去而破不滅,也就是說,一個人精神死了,但神經還活著。你懂麼?”

“有點懂了。”

“像是一條魚,你殺了它。但是它死後很久,身體還會動。這便是神經不死。也許這就是西醫臨床上起屍的原因吧。當然,肯定比這更復雜,我只是簡單的比喻一下。也許是腦神經不死,也許是大腦裡某個部位出現了變故,也許他根本就沒有死。你知道的,人是從野獸進化而來,野獸是會吃肉的,是有獸性的,難道你不覺得殭屍很像野獸麼?”

“這個……有點。”

“所以說,如果是一個人根本沒有死,他進入了假死。但是大腦突然變異,神經搭錯了,沒有了理智,迴歸了本能,你說他是什麼狀態呢?”

“那就是殭屍了吧?”

“恩,比這還要複雜。但我再也給不出什麼解釋了。其實劉隊長不需要太過擔心,也不用好奇。新中國成立以來施行火葬,不允許再土葬了。從根上杜絕了起屍的可能,那麼又怎會出魑魅魍魎呢?”

“哈哈哈,聽君一席話,勝讀十年書啊。小張,你會道術吧?”

劉隊長笑著問。

張珏淡笑著說:“我不會。”

“哦……那就好。”

“劉隊長再見。”

“再見。”

張珏收了線,笑著呢喃:“那就好?呵呵,從今天起,我就是你重點注意的物件了麼?唉。”

嘆了口氣,張珏心思莫名,有點啼笑皆非。劉隊長還真是有點小聰明啊,剛開始還真以為他是為了瞭解殭屍的形成呢。原來前邊的繞圈子,只是為了套出最後那一個問答啊。

電話再次響起,張珏接起來:“找到了麼?”

李丁的聲音從電話裡傳來:“恩,找到了一個日本翻譯。他精通中日兩國語言,翻譯上絕對不會出現一個字的錯誤和曲解。同時,我也給了他十萬塊預付款,他保證不會透露出任何翻譯內容。翻譯過後就會忘掉。”

對於這話,張珏自然不會相信。但他相信自己,相信自己肯定有辦法讓他忘掉。

“我在家,你帶他來吧。”(未完待續。)

第三百四十一章:日本兵的日記

“你好張先生。”

一個帶著眼鏡的女士微笑和張珏握手。

“你好,這邊請。這次我需要你翻譯的,是一個有些年頭的日記本。看見裡邊的內容呢,我希望你不要驚慌,也不要聲張,做好你的翻譯工作就可以了。如果你完成了,我會給你五十萬。當然,你最好不要亂翻譯。之後我還會請另一個翻譯,讓他在翻譯一次。兩兩對照,如果你錯一個字,我將扣你一萬塊。如果你翻譯錯了意思,或者曲解了意思,那麼我將收回四十九萬,您只能拿到一萬員的辛苦費。如果可以,請將這份保密合同簽了吧。”

張珏微笑著說。

女翻譯眉頭皺了皺,坐在側面的沙發上,拿起合同仔細端詳。

卻見保密守則上還有一個條款,如果透露出翻譯內容,告知第三者。那麼不僅收回五十萬工作費,還將翻譯告上法庭,有權索賠一百萬以上,五百萬以下財產。

整個合同,全是怎麼扣錢,怎麼處罰自己的條例。

但是女翻譯看完之後卻發現,好像只要自己認真翻譯,翻譯之後忘掉這件事,就和自己屁關係沒有了。

‘沙沙沙