第32部分(第4/4頁)
章節報錯
佛法並送留學生赴隋學佛法,是大禮小野妹子一行的公開目的。但是,其實際目的在於學習和吸收中國文化以及各種政治制度,同中國建立經濟聯絡。這在比《日本書紀》較晚的《經籍後傳記》中,對小野妹子一行的目的,便有如下敘述:
“以小治田(指推古帝)朝十二年,歲次甲子正月朔,始用歷日。是時國家書籍未多,襲遣小野臣因高於隋國,買求書籍,兼聘天子”。
小野妹子受到當時在洛陽的楊廣親自接見了,但是這一次日本又讓隋朝的皇帝不高興了。因為大禮小野妹子呈遞的日本倭王給楊廣的國書裡這樣寫道:“日出處天子致書日沒處天子,無恙耶”,這小日本的國書用詞沒大沒小再一次的挑戰了中國皇帝獨一無二的權威與神聖,這在中國古代幾乎是無法容忍的。後經小野妹子再三解釋,以日本人粗學漢字,不善文章辭令,使楊廣沒有怪罪日本。但是這種文字的國書還是讓有著想讓四海稱臣雄心的楊廣心裡不快,於是對管理“外交”的鴻臚寺卿說:“蠻夷書有無禮者,勿復以聞。”“勿復以聞”,根據後來隋日之間的關係走向來說楊廣的意思就是今後如再有這類國書不要給他看了,並不是拒絕倭國國書或不準前來朝貢的意思。
雖然對日本人的“沒大沒小”感到生氣,但是楊廣還是讓鴻臚寺卿好好招待日本使節一行。第二年即大業五年(609)楊廣甚至派文林郎、鴻臚卿掌客裴世清率領代表團一行13人在小野妹子伴同下取道朝鮮半島西南的百濟回訪日本,以示泱泱大國的恢宏氣度。
裴世清一行是中國曆代王朝派遣正式訪問日本的第一個外交使團,從此揭開了中日曆史關係發展史新的一頁,楊廣的這一友好的舉動,對以後中日友好關係的長期發展,其有深遠影響。
大業四年(608)四月,裴世清等一行十三人在小野妹子的陪同下到達日本築策時,整個日本政壇都為之震動,推古天皇和聖德太子根本沒有想到強大無比的隋朝皇帝竟然如此重視與日本的交流,會派遺使團出使日本。震驚之餘,聖德太子立即派遣吉士雄成,率裝飾華麗的船隻三十艘前往筑紫迎接隋朝裴世清一行,同時又命令在難彼修建迎賓館。在難彼休息五十日之後,於八月3日,裴世清一行在日本國政府隆重歡迎下進入日本京城,“倭王遺小德(官名)阿輩臺,從數百人,設儀仗,鳴鼓角來迎。後十日,又遣大禮哥多毗,從二百餘騎郊勞”。從歡迎的盛況來看,當時的倭王是非常重視與隋之間的關係的。
八月12日,裴世清晉見倭王,獻上楊廣賞賜方物及國書。其時,聖德太子和諸王、諸大臣,都頭戴金髻華,身著錦紫繡織及五色綾羅參加儀式,足見日方的重視程度。倭王謙虛地對裴世清說:“我聽說大隋在我國之西,乃禮義文明之邦;我則區區島國,偏居海隅,不識禮儀,孤陋寡聞,以至久不相見。今貴客遠來,特意清掃道路,裝飾館會,以待大使,希望聽到來自泱泱大國的文明教化。”裴世清則以天子使臣所謂口吻回答說:“皇帝德並二儀,澤流四海,以王慕化,故遣行人來此宣諭。”隋朝國書的內容,表達了隋朝對日本友好的誠意,讚揚了倭國政通人和的局面,肯定了倭國為發展中日友好做出的努力。
裴世清在倭國京城逗留了一個月,在“朝命即達”,向倭王辭行,倭王為他設宴餞行。大業四年(608)九�