抓門。海格用腳把它推開到一邊,拉開了門。

烏姆裡奇教授站在門口,穿著她的綠花呢斗篷,戴著一頂一樣顏色的帶耳扇的帽子。她噘著嘴,身體後仰,好看到海格的臉,她還不到他的肚臍眼呢。

“這麼說,”她說得又慢又響,好像對聾子講話似的,“你就是海格,是嗎?”

沒等海格回答,她就走進屋去,癜蛤蟆眼骨碌碌亂轉。

“走開。”她揮著皮包對牙牙喝道,因為它跳到她跟前,想舔她的臉。

“呃—— 我不想沒禮貌,”海格瞪著她說,“可你到底是誰?”

“我的名字叫多洛雷斯烏姆裡奇。”

她掃視著小屋,兩次直瞪著哈利站的角落,他像三明治一樣夾在羅恩和赫敏中間。

“多洛雷斯烏姆裡奇?”海格好像徹底搞糊塗了,“我以為你是魔法部的—— 你不是跟福吉一道的嗎?”

“對,我是對部長負責的高階副部長。”烏姆裡奇說。她開始在屋裡踱步,注意著每個細節,從牆邊的揹包到搭在那兒的黑色旅行斗篷。“我現在是黑魔法防禦術課的教師—— ”

“你很勇敢,”海格說,“現在沒多少人肯教這個了—— ”

“—— 兼霍格沃茨高階調查官。”烏姆裡奇好像沒聽見他的話一樣。

“那是什麼?”海格皺眉問。

“正是我要問的問題。”烏姆裡奇指著地上的碎瓷片,那是赫敏摔碎的茶杯。

“哦,”海格要命地朝哈利、羅恩和赫敏站的地方瞥了一眼,“哦,那是??是…295 ?牙牙,它打碎了茶杯,所以我只好用這一隻。”

海格指指他的茶杯,一隻手還按著敷在眼上的龍肉。烏姆裡奇站在他面前,注意著他臉上的每個細節。

“我剛才聽到了說話聲。”她低聲說。

“我在跟牙牙說話。”海格勇敢地回答。

“它也跟你說話嗎?”

“啊??以某種方式,”海格說,顯得不大自在,“我有時說牙牙很像人—— ”

“雪地上有三對腳印,從城堡門口通到你的小屋。”烏姆裡奇圓滑地說。

赫敏倒吸了一口氣,哈利趕緊捂住她的嘴巴,幸好,牙牙大聲地嗅著烏姆裡奇教授的袍擺,她似乎沒聽見。

“哦,我剛回來。”海格說,一隻大手朝揹包揮了揮,“也許有人來過,我沒見著。”

“你的小屋門口沒有離開的腳印。”

“這??我不知道??”海格緊張地揪著鬍鬚,又求助似的朝哈利三人站的角落瞟去,“呃??”

烏姆裡奇轉身從屋子這頭走向那頭,仔細巡視。她彎腰看看床下;她開啟海格的碗櫃;她從哈利他們跟前不到兩英寸處走過,三人貼牆而立,哈利使勁收著肚子。在仔細檢查過海格煮飯用的大鍋之後,她轉身問道:“你怎麼了?這些傷是怎麼回事?”

海格趕緊把龍肉從臉上拿下來,哈利認為這是個錯誤,他眼睛周圍的瘀腫都露出來了,更別提臉上那麼多的鮮血和血塊。“哦,我??出了點事故。”他無力地說。

“什麼樣的事故?”

“我一我摔了一跤。”

“摔了一跤。”她冷冷地重複道。

“是的。被??被朋友的掃帚絆的。我自己不會飛。看我這塊頭,我想沒有一把掃帚載得了我。我朋友養神符馬,不知你見過沒有,大牲口,帶翅膀的,我騎過一回—— ”

“你去哪兒了?”烏姆裡奇冷冷地打斷海格的胡扯。

“我去哪兒???”

“對,開學兩個多月了,你的課由別的老師代著,同事都不知道你的去向,你沒留下地址,你到底去哪兒了?”

一陣沉